佳木斯职业学院学报
佳木斯職業學院學報
가목사직업학원학보
Journal of Juamjusi Education Institute
2015年
8期
398-399
,共2页
语用学%跨文化语用学%语境预设%翻译教学
語用學%跨文化語用學%語境預設%翻譯教學
어용학%과문화어용학%어경예설%번역교학
pragmatics%cross-cultural pragmatics%context presupposition%translation education
语用学作为一门交叉学科,其研究领域涵盖了语言学、心理学、社会学、文化学等方面,其中以语用观下的语言学研究最为盛行.而跨文化语用学中的语境预设和跨文化交际意识的研究对翻译研究与教学产生了较大的影响.
語用學作為一門交扠學科,其研究領域涵蓋瞭語言學、心理學、社會學、文化學等方麵,其中以語用觀下的語言學研究最為盛行.而跨文化語用學中的語境預設和跨文化交際意識的研究對翻譯研究與教學產生瞭較大的影響.
어용학작위일문교차학과,기연구영역함개료어언학、심이학、사회학、문화학등방면,기중이어용관하적어언학연구최위성행.이과문화어용학중적어경예설화과문화교제의식적연구대번역연구여교학산생료교대적영향.
As a cross discipline, the pragmatics covers the field of linguistics, psychology, sociology and culture studies. Among them, the linguistics studies in the pragmatics are brought into sharp focus .The context presupposition and the Intercultural Communication of the cross-cultural pragmatics have brought the effects to the study or education of translation.