校园英语(中旬)
校園英語(中旬)
교완영어(중순)
English on Campus
2015年
7期
212-213
,共2页
功能对等%成语翻译%意义%文化
功能對等%成語翻譯%意義%文化
공능대등%성어번역%의의%문화
成语是古代汉语词汇中特有的一种长期沿用的固定短语.它是中国语言文化的一大特色,有其固定的结构形式并表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的.成语有很大一部分是从古代沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它蕴含了一个故事或者典故.本文以美国著名语言学家和翻译学家奈达提出的功能对等理论为依据,选取了其中的意义对等和文化对等两个方面,对成语的翻译进行探析,目的在于探索该理论对于指导成语翻译的可行性.
成語是古代漢語詞彙中特有的一種長期沿用的固定短語.它是中國語言文化的一大特色,有其固定的結構形式併錶示一定的意義,在語句中是作為一箇整體來應用的.成語有很大一部分是從古代沿用下來的,在用詞方麵往往不同于現代漢語,它蘊含瞭一箇故事或者典故.本文以美國著名語言學傢和翻譯學傢奈達提齣的功能對等理論為依據,選取瞭其中的意義對等和文化對等兩箇方麵,對成語的翻譯進行探析,目的在于探索該理論對于指導成語翻譯的可行性.
성어시고대한어사회중특유적일충장기연용적고정단어.타시중국어언문화적일대특색,유기고정적결구형식병표시일정적의의,재어구중시작위일개정체래응용적.성어유흔대일부분시종고대연용하래적,재용사방면왕왕불동우현대한어,타온함료일개고사혹자전고.본문이미국저명어언학가화번역학가내체제출적공능대등이론위의거,선취료기중적의의대등화문화대등량개방면,대성어적번역진행탐석,목적재우탐색해이론대우지도성어번역적가행성.