校园英语(中旬)
校園英語(中旬)
교완영어(중순)
English on Campus
2015年
7期
211
,共1页
电影艺术%翻译%文化%翻译研究
電影藝術%翻譯%文化%翻譯研究
전영예술%번역%문화%번역연구
英语电影的翻译更多的是需要展现英语电影的语言文化特色,尊重原著的需要,又能满足广大受众群体的需求,通过关联文化特性,语境特性在翻译的过程中考虑直译及意译的技巧,以最恰当的方法来实现最佳的语境效果.结合电影语言的特性,采取必要的翻译方法实现艺术创造的目的性,被广大群体所接纳,产生艺术形式的共鸣.
英語電影的翻譯更多的是需要展現英語電影的語言文化特色,尊重原著的需要,又能滿足廣大受衆群體的需求,通過關聯文化特性,語境特性在翻譯的過程中攷慮直譯及意譯的技巧,以最恰噹的方法來實現最佳的語境效果.結閤電影語言的特性,採取必要的翻譯方法實現藝術創造的目的性,被廣大群體所接納,產生藝術形式的共鳴.
영어전영적번역경다적시수요전현영어전영적어언문화특색,존중원저적수요,우능만족엄대수음군체적수구,통과관련문화특성,어경특성재번역적과정중고필직역급의역적기교,이최흡당적방법래실현최가적어경효과.결합전영어언적특성,채취필요적번역방법실현예술창조적목적성,피엄대군체소접납,산생예술형식적공명.