齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
제제합이대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION)
2015年
7期
116-119
,共4页
唐诗%意大利文%译本%《月下独酌》%特色
唐詩%意大利文%譯本%《月下獨酌》%特色
당시%의대리문%역본%《월하독작》%특색
对唐诗的意大利文译本进行梳理和评价也是唐诗外译研究的一部分.通过比较和分析李白《月下独酌》两种意大利文译本的语言特色和表情传意效果来总结意大利文唐诗翻译的特征和方法,以期为今后的唐诗意译实践提供一点新思路.
對唐詩的意大利文譯本進行梳理和評價也是唐詩外譯研究的一部分.通過比較和分析李白《月下獨酌》兩種意大利文譯本的語言特色和錶情傳意效果來總結意大利文唐詩翻譯的特徵和方法,以期為今後的唐詩意譯實踐提供一點新思路.
대당시적의대리문역본진행소리화평개야시당시외역연구적일부분.통과비교화분석리백《월하독작》량충의대리문역본적어언특색화표정전의효과래총결의대리문당시번역적특정화방법,이기위금후적당시의역실천제공일점신사로.