青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2015年
26期
142-142
,共1页
翻译%文学契合%《源氏物语》
翻譯%文學契閤%《源氏物語》
번역%문학계합%《원씨물어》
翻译是影响研究中传播媒介研究的重要的课题,以《源氏物语》的翻译问题为例,论述翻译作为体现文学间契合的重要手段,在文本与译者的互动影响上、中外文学交流发展上所起的巨大作用。
翻譯是影響研究中傳播媒介研究的重要的課題,以《源氏物語》的翻譯問題為例,論述翻譯作為體現文學間契閤的重要手段,在文本與譯者的互動影響上、中外文學交流髮展上所起的巨大作用。
번역시영향연구중전파매개연구적중요적과제,이《원씨물어》적번역문제위례,논술번역작위체현문학간계합적중요수단,재문본여역자적호동영향상、중외문학교류발전상소기적거대작용。