大连民族学院学报
大連民族學院學報
대련민족학원학보
JOURNAL OF DALIAN UNIVERSITY FOR NATIONAL MINORITIES
2015年
4期
425-428
,共4页
马慧芳%刘英蘋%刘莹
馬慧芳%劉英蘋%劉瑩
마혜방%류영빈%류형
本地化%大连市高校%翻译人才培养%现状%对策
本地化%大連市高校%翻譯人纔培養%現狀%對策
본지화%대련시고교%번역인재배양%현상%대책
localization%universities in Dalian city%training of translation talents%current situa-tion%strategies
在GILT产业下,本地化翻译活动已经成为翻译的主流。培养优秀的翻译人才来满足本地化迅猛发展的需求,将是大连市经济繁荣发展的有力支撑。在本地化背景下大连市高校翻译人才培养有其现实的必要性和紧迫性,采取合理、有效的人才培养对策是高校教育工作者值得关注的课题。
在GILT產業下,本地化翻譯活動已經成為翻譯的主流。培養優秀的翻譯人纔來滿足本地化迅猛髮展的需求,將是大連市經濟繁榮髮展的有力支撐。在本地化揹景下大連市高校翻譯人纔培養有其現實的必要性和緊迫性,採取閤理、有效的人纔培養對策是高校教育工作者值得關註的課題。
재GILT산업하,본지화번역활동이경성위번역적주류。배양우수적번역인재래만족본지화신맹발전적수구,장시대련시경제번영발전적유력지탱。재본지화배경하대련시고교번역인재배양유기현실적필요성화긴박성,채취합리、유효적인재배양대책시고교교육공작자치득관주적과제。
Localization translation has become the mainstream of translation activities under the GILT industry. How to train the professional localization translation talents to satisfy the needs of localization is the key for Dalian city to keep a fast and prosperous development of economy. It is of great necessity and emergency to train translation talents in universities, and therefore how to propose reasonable and effective strategies of training these talents has become a serious issue for university educators.