赤子
赤子
적자
CHI ZI
2015年
10期
95-95
,共1页
人称代词%俄汉对比%汉译
人稱代詞%俄漢對比%漢譯
인칭대사%아한대비%한역
本文对中国学生在俄语学习中出现的错误使用人称代词的现象进行总结分析,通过俄汉语人称代词的对比,找出其运用的异同点,归纳出正确的汉译方法,从而提高俄语交际的有效性。
本文對中國學生在俄語學習中齣現的錯誤使用人稱代詞的現象進行總結分析,通過俄漢語人稱代詞的對比,找齣其運用的異同點,歸納齣正確的漢譯方法,從而提高俄語交際的有效性。
본문대중국학생재아어학습중출현적착오사용인칭대사적현상진행총결분석,통과아한어인칭대사적대비,조출기운용적이동점,귀납출정학적한역방법,종이제고아어교제적유효성。