校园英语(中旬)
校園英語(中旬)
교완영어(중순)
English on Campus
2015年
8期
199-199
,共1页
现代汉语%英语熟语%民族性文化%比较
現代漢語%英語熟語%民族性文化%比較
현대한어%영어숙어%민족성문화%비교
语言与文化是分不开的,语言是文化中的重要部分,又受文化的影响。熟语是人们经过长时间对语言的使用而提炼出来的固定短句,其内容精辟,寓意深邃,表意生动,具有较强的感染力,为人们所广泛使用。熟语常具鲜明的形象,浓重的地方色彩,故可以作为语言文化的代表。本文由熟语中分析中英两种文化在价值观念、审美习惯、历史文化、地理环境等方面存在的差异,加深我们会对两种文化的民族特征的了解,这有利于我们在跨文化交际和翻译实践中更准确的把握两种语言。
語言與文化是分不開的,語言是文化中的重要部分,又受文化的影響。熟語是人們經過長時間對語言的使用而提煉齣來的固定短句,其內容精闢,寓意深邃,錶意生動,具有較彊的感染力,為人們所廣汎使用。熟語常具鮮明的形象,濃重的地方色綵,故可以作為語言文化的代錶。本文由熟語中分析中英兩種文化在價值觀唸、審美習慣、歷史文化、地理環境等方麵存在的差異,加深我們會對兩種文化的民族特徵的瞭解,這有利于我們在跨文化交際和翻譯實踐中更準確的把握兩種語言。
어언여문화시분불개적,어언시문화중적중요부분,우수문화적영향。숙어시인문경과장시간대어언적사용이제련출래적고정단구,기내용정벽,우의심수,표의생동,구유교강적감염력,위인문소엄범사용。숙어상구선명적형상,농중적지방색채,고가이작위어언문화적대표。본문유숙어중분석중영량충문화재개치관념、심미습관、역사문화、지리배경등방면존재적차이,가심아문회대량충문화적민족특정적료해,저유리우아문재과문화교제화번역실천중경준학적파악량충어언。