安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工業大學學報(社會科學版)
안휘공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2015年
2期
47-48,73
,共3页
心智哲学%译者%主体性%意向性
心智哲學%譯者%主體性%意嚮性
심지철학%역자%주체성%의향성
从心智哲学的视角研究译者主体性,抛开了以往对诸多制约翻译的外部因素如文化、语境等,而是回归并探索翻译中“人”的问题.译者作为翻译活动的主体之一,是整个活动的中心,其主体性的发挥是在其意向性背景以及思维的影响下进行的.
從心智哲學的視角研究譯者主體性,拋開瞭以往對諸多製約翻譯的外部因素如文化、語境等,而是迴歸併探索翻譯中“人”的問題.譯者作為翻譯活動的主體之一,是整箇活動的中心,其主體性的髮揮是在其意嚮性揹景以及思維的影響下進行的.
종심지철학적시각연구역자주체성,포개료이왕대제다제약번역적외부인소여문화、어경등,이시회귀병탐색번역중“인”적문제.역자작위번역활동적주체지일,시정개활동적중심,기주체성적발휘시재기의향성배경이급사유적영향하진행적.