北方民族大学学报(哲学社会科学版)
北方民族大學學報(哲學社會科學版)
북방민족대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF BEIFANG ETHNIC UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE)
2015年
5期
44-48
,共5页
西夏文%《吉祥遍至口合本续》%藏文本%勘误
西夏文%《吉祥遍至口閤本續》%藏文本%勘誤
서하문%《길상편지구합본속》%장문본%감오
西夏文佛经《吉祥遍至口合本续》是西夏译自藏文的藏传佛教密宗经典,涉及大量西夏语和西夏藏传佛教资料。但是,其中的印刷错误颇多,最常见的错误为形近字混淆,如旺(门)误为蛜(苦);其次为文字重复;再就是文字前后颠倒。《吉祥遍至口合本续》这些错误的特点,完全可以作为该文献是活字印刷品的证据之一。
西夏文彿經《吉祥遍至口閤本續》是西夏譯自藏文的藏傳彿教密宗經典,涉及大量西夏語和西夏藏傳彿教資料。但是,其中的印刷錯誤頗多,最常見的錯誤為形近字混淆,如旺(門)誤為蛜(苦);其次為文字重複;再就是文字前後顛倒。《吉祥遍至口閤本續》這些錯誤的特點,完全可以作為該文獻是活字印刷品的證據之一。
서하문불경《길상편지구합본속》시서하역자장문적장전불교밀종경전,섭급대량서하어화서하장전불교자료。단시,기중적인쇄착오파다,최상견적착오위형근자혼효,여왕(문)오위이(고);기차위문자중복;재취시문자전후전도。《길상편지구합본속》저사착오적특점,완전가이작위해문헌시활자인쇄품적증거지일。