电影文学
電影文學
전영문학
FILM LITERATURE
2015年
17期
34-36
,共3页
《归来》%移情%离情%指称
《歸來》%移情%離情%指稱
《귀래》%이정%리정%지칭
在电影《归来》的整个故事里面,人物主体的语言和对话相对简单。但是,各个人物主体在指称自己、对方以及被谈及的第三方时,使用了非常灵活、多变以及非常规性的指称用法。人物指称形式的选择,体现出说话人和听话人以及第三方在心理层面、情感层面和认知层面的距离,移情中拉近距离,离情中拉远距离,从而顺应和调节了在电影中复杂的人物关系,更加生动地刻画了电影中的人物形象。
在電影《歸來》的整箇故事裏麵,人物主體的語言和對話相對簡單。但是,各箇人物主體在指稱自己、對方以及被談及的第三方時,使用瞭非常靈活、多變以及非常規性的指稱用法。人物指稱形式的選擇,體現齣說話人和聽話人以及第三方在心理層麵、情感層麵和認知層麵的距離,移情中拉近距離,離情中拉遠距離,從而順應和調節瞭在電影中複雜的人物關繫,更加生動地刻畫瞭電影中的人物形象。
재전영《귀래》적정개고사리면,인물주체적어언화대화상대간단。단시,각개인물주체재지칭자기、대방이급피담급적제삼방시,사용료비상령활、다변이급비상규성적지칭용법。인물지칭형식적선택,체현출설화인화은화인이급제삼방재심리층면、정감층면화인지층면적거리,이정중랍근거리,리정중랍원거리,종이순응화조절료재전영중복잡적인물관계,경가생동지각화료전영중적인물형상。