国际新闻界
國際新聞界
국제신문계
Journal of International Communication
2003年
1期
~
,共null页
据法新社和苏丹一家通讯社综合报道 ,2 0 0 2年 6月在埃及开罗召开的阿拉伯新闻部长委员会呼吁阿拉伯媒体集中力量 ,共同对付阿拉伯和伊斯兰国家所面临的挑战。聚首开罗的阿拉伯国家新闻部长们认为 ,前苏联解体以及“9·1 1”事件之后 ,阿拉伯国家成了被瞄准的靶子 ,动辄遭受剑拔弩张、兵戎相见之苦 ,而且屡屡被指控为恐怖主义。会议一致同意斥资 2 2 50万美元发起媒体大战 ,以抨击以色列对待巴勒斯坦人的“种族法西斯主义”政策。这笔钱还将用来资助在欧洲或在美国建立一座阿拉伯人的“媒体观测站”。这座“媒体观测站”的作用是为了回击将巴勒斯坦人的斗争诬称为“恐怖主义”的说法 ,反驳所谓阿拉伯人是“恐怖主义分子”的指控。这些资金也要用于举办阿拉伯各国公共和私营卫星电视频道的英语和希伯莱语的节目 ,以争取国际舆论和对付以色列的宣传。不过这项举措有可能会对卡塔尔半岛卫星电视台产生一些影响。据称 ,以色列已经领先一步 ,筹建并准备在 6月 2 5日开播一条阿拉伯语的频道。阿拉伯国家媒体拟联合起来共同应对挑战@徐年生
據法新社和囌丹一傢通訊社綜閤報道 ,2 0 0 2年 6月在埃及開囉召開的阿拉伯新聞部長委員會呼籲阿拉伯媒體集中力量 ,共同對付阿拉伯和伊斯蘭國傢所麵臨的挑戰。聚首開囉的阿拉伯國傢新聞部長們認為 ,前囌聯解體以及“9·1 1”事件之後 ,阿拉伯國傢成瞭被瞄準的靶子 ,動輒遭受劍拔弩張、兵戎相見之苦 ,而且屢屢被指控為恐怖主義。會議一緻同意斥資 2 2 50萬美元髮起媒體大戰 ,以抨擊以色列對待巴勒斯坦人的“種族法西斯主義”政策。這筆錢還將用來資助在歐洲或在美國建立一座阿拉伯人的“媒體觀測站”。這座“媒體觀測站”的作用是為瞭迴擊將巴勒斯坦人的鬥爭誣稱為“恐怖主義”的說法 ,反駁所謂阿拉伯人是“恐怖主義分子”的指控。這些資金也要用于舉辦阿拉伯各國公共和私營衛星電視頻道的英語和希伯萊語的節目 ,以爭取國際輿論和對付以色列的宣傳。不過這項舉措有可能會對卡塔爾半島衛星電視檯產生一些影響。據稱 ,以色列已經領先一步 ,籌建併準備在 6月 2 5日開播一條阿拉伯語的頻道。阿拉伯國傢媒體擬聯閤起來共同應對挑戰@徐年生
거법신사화소단일가통신사종합보도 ,2 0 0 2년 6월재애급개라소개적아랍백신문부장위원회호우아랍백매체집중역량 ,공동대부아랍백화이사란국가소면림적도전。취수개라적아랍백국가신문부장문인위 ,전소련해체이급“9·1 1”사건지후 ,아랍백국가성료피묘준적파자 ,동첩조수검발노장、병융상견지고 ,이차루루피지공위공포주의。회의일치동의척자 2 2 50만미원발기매체대전 ,이평격이색렬대대파륵사탄인적“충족법서사주의”정책。저필전환장용래자조재구주혹재미국건립일좌아랍백인적“매체관측참”。저좌“매체관측참”적작용시위료회격장파륵사탄인적두쟁무칭위“공포주의”적설법 ,반박소위아랍백인시“공포주의분자”적지공。저사자금야요용우거판아랍백각국공공화사영위성전시빈도적영어화희백래어적절목 ,이쟁취국제여론화대부이색렬적선전。불과저항거조유가능회대잡탑이반도위성전시태산생일사영향。거칭 ,이색렬이경령선일보 ,주건병준비재 6월 2 5일개파일조아랍백어적빈도。아랍백국가매체의연합기래공동응대도전@서년생