江苏大学学报:社会科学版
江囌大學學報:社會科學版
강소대학학보:사회과학판
Journal Of Jiangsu University:Social Science Edition
2009年
5期
~
,共null页
汉语 “意义单位” 句法—语义单位 连续体 应用
漢語 “意義單位” 句法—語義單位 連續體 應用
한어 “의의단위” 구법—어의단위 련속체 응용
Chinese; unit of meaning; syntactic-semantic unit; continuum; application;
"意义单位"必须从词汇层面转移到句法层面上去考虑,即"意义单位"不是静态的词汇性单位,而是动态的句法—语义单位。"意义单位"是语言使用中形成的惯例化语言构块,有如下三个特点:(1)按照已知的句法规则生成;(2)属于线性语法;(3)明显受到汉语节律的影响。汉语"意义单位"分十级,呈现为从"语素"到"核心句"的连续体。
"意義單位"必鬚從詞彙層麵轉移到句法層麵上去攷慮,即"意義單位"不是靜態的詞彙性單位,而是動態的句法—語義單位。"意義單位"是語言使用中形成的慣例化語言構塊,有如下三箇特點:(1)按照已知的句法規則生成;(2)屬于線性語法;(3)明顯受到漢語節律的影響。漢語"意義單位"分十級,呈現為從"語素"到"覈心句"的連續體。
"의의단위"필수종사회층면전이도구법층면상거고필,즉"의의단위"불시정태적사회성단위,이시동태적구법—어의단위。"의의단위"시어언사용중형성적관례화어언구괴,유여하삼개특점:(1)안조이지적구법규칙생성;(2)속우선성어법;(3)명현수도한어절률적영향。한어"의의단위"분십급,정현위종"어소"도"핵심구"적련속체。
The study of "unit of meaning" must be shifted from lexical level to syntactic level.In other words," unit of meaning" is not a static lexical unit,but a dynamic syntactic-semantic unit.It is a conventionalized linguistic chunk in language use,so it has the following three features: 1st,it is generated according to the known grammatical rules;2nd,it belongs to linear grammar;3rd,it is notably subject to Chinese rhythm.Chinese "unit of meaning" is divided into 10 grades that formulate a continuum from "morph...