内蒙古民族大学学报:社会科学版
內矇古民族大學學報:社會科學版
내몽고민족대학학보:사회과학판
Journal of Inner Mongolia University for the Nationalities(Social Sciences)
1985年
1期
131~137
,共null页
让步意义;让步状语从句;地点状语从句;定语从句;让步概念;连接词;疑问词;介词短语;英语;逻辑关系
讓步意義;讓步狀語從句;地點狀語從句;定語從句;讓步概唸;連接詞;疑問詞;介詞短語;英語;邏輯關繫
양보의의;양보상어종구;지점상어종구;정어종구;양보개념;련접사;의문사;개사단어;영어;라집관계
<正> (一)英语的让步状语从句主要用 though,although 等连接词来引导;也可用 even if,eventhough,granting(that),granted(that),等连接词来引导;有时用表语(状语或动词+宾语)+as(that 或 though)结构来表示;有时用“疑问词+ever”(或 no matter+疑问词)来表示。以上诸结构我们统称为 though-clause。例如:
<正> (一)英語的讓步狀語從句主要用 though,although 等連接詞來引導;也可用 even if,eventhough,granting(that),granted(that),等連接詞來引導;有時用錶語(狀語或動詞+賓語)+as(that 或 though)結構來錶示;有時用“疑問詞+ever”(或 no matter+疑問詞)來錶示。以上諸結構我們統稱為 though-clause。例如:
<정> (일)영어적양보상어종구주요용 though,although 등련접사래인도;야가용 even if,eventhough,granting(that),granted(that),등련접사래인도;유시용표어(상어혹동사+빈어)+as(that 혹 though)결구래표시;유시용“의문사+ever”(혹 no matter+의문사)래표시。이상제결구아문통칭위 though-clause。례여: