四川师范大学学报:社会科学版
四川師範大學學報:社會科學版
사천사범대학학보:사회과학판
Journal of Sichuan Normal University(Social Science Edition)
1985年
4期
99~102
,共null页
语文教师;口头表达能力;书面语言;口头语言;修养;传授知识;礼貌语言;教学语言;形象比喻性;音量
語文教師;口頭錶達能力;書麵語言;口頭語言;脩養;傳授知識;禮貌語言;教學語言;形象比喻性;音量
어문교사;구두표체능력;서면어언;구두어언;수양;전수지식;례모어언;교학어언;형상비유성;음량
<正> 一 我们在日常生活中往往听到这样的议论:某某人是“茶壶里煮汤元——倒(道)不出来!”这个形象比喻性歇后语,描绘了那种有学问而不善口头表达的人的特点。这种有一定本领而不善言辞的人,在各行各业中都有。在不少岗位上,他们这个特点一般并不直接影响其搞好工作,做出贡献;在个别特殊的岗位上,这种在常规下被视为弱点的特点还会被看成难得的优点。但是,在教书育人的教育岗位上,特别是在教人如何进行书面口头表达的语文教学岗位上,“茶壶里煮汤元”就不行了。 为什么呢?首先,教学工作的基本形式是课堂教学,而课堂传授知识的主要手段是
<正> 一 我們在日常生活中往往聽到這樣的議論:某某人是“茶壺裏煮湯元——倒(道)不齣來!”這箇形象比喻性歇後語,描繪瞭那種有學問而不善口頭錶達的人的特點。這種有一定本領而不善言辭的人,在各行各業中都有。在不少崗位上,他們這箇特點一般併不直接影響其搞好工作,做齣貢獻;在箇彆特殊的崗位上,這種在常規下被視為弱點的特點還會被看成難得的優點。但是,在教書育人的教育崗位上,特彆是在教人如何進行書麵口頭錶達的語文教學崗位上,“茶壺裏煮湯元”就不行瞭。 為什麽呢?首先,教學工作的基本形式是課堂教學,而課堂傳授知識的主要手段是
<정> 일 아문재일상생활중왕왕은도저양적의론:모모인시“다호리자탕원——도(도)불출래!”저개형상비유성헐후어,묘회료나충유학문이불선구두표체적인적특점。저충유일정본령이불선언사적인,재각행각업중도유。재불소강위상,타문저개특점일반병불직접영향기고호공작,주출공헌;재개별특수적강위상,저충재상규하피시위약점적특점환회피간성난득적우점。단시,재교서육인적교육강위상,특별시재교인여하진행서면구두표체적어문교학강위상,“다호리자탕원”취불행료。 위십요니?수선,교학공작적기본형식시과당교학,이과당전수지식적주요수단시