台湾研究集刊
檯灣研究集刊
태만연구집간
Taiwan Research Quarterly
1984年
2期
95~100
,共null页
方言俗语;普通话;台湾新文学;台湾作家;小说;台湾话文;方言词语;文学作品;感情色彩;文学语言
方言俗語;普通話;檯灣新文學;檯灣作傢;小說;檯灣話文;方言詞語;文學作品;感情色綵;文學語言
방언속어;보통화;태만신문학;태만작가;소설;태만화문;방언사어;문학작품;감정색채;문학어언
<正> 一台湾新文学和台湾方言的关系,由于特殊的历史情况,一向是比较默契。然而,半个世纪来,也有风涛澎湃的时刻。以1920年代的台湾白话文运动为发轫,代而兴起的台湾话文运动,起始是“台湾活保存运动”,继发为“台湾话文运动”,经过反复论争,大多数作者趋向于文学方言的道路。时过不久,特别是到了抗战时期,这个日益发展的文学运动,立即遭到日本殖民地者严酷的摧残。可是在血泪斑斑的台湾文化历程上,仍然绵延着奴隶们的不屈脚印,多少台湾作家,使用台湾方言进行文学创作,并以此为武器,向
<正> 一檯灣新文學和檯灣方言的關繫,由于特殊的歷史情況,一嚮是比較默契。然而,半箇世紀來,也有風濤澎湃的時刻。以1920年代的檯灣白話文運動為髮軔,代而興起的檯灣話文運動,起始是“檯灣活保存運動”,繼髮為“檯灣話文運動”,經過反複論爭,大多數作者趨嚮于文學方言的道路。時過不久,特彆是到瞭抗戰時期,這箇日益髮展的文學運動,立即遭到日本殖民地者嚴酷的摧殘。可是在血淚斑斑的檯灣文化歷程上,仍然綿延著奴隸們的不屈腳印,多少檯灣作傢,使用檯灣方言進行文學創作,併以此為武器,嚮
<정> 일태만신문학화태만방언적관계,유우특수적역사정황,일향시비교묵계。연이,반개세기래,야유풍도팽배적시각。이1920년대적태만백화문운동위발인,대이흥기적태만화문운동,기시시“태만활보존운동”,계발위“태만화문운동”,경과반복논쟁,대다수작자추향우문학방언적도로。시과불구,특별시도료항전시기,저개일익발전적문학운동,립즉조도일본식민지자엄혹적최잔。가시재혈루반반적태만문화역정상,잉연면연착노대문적불굴각인,다소태만작가,사용태만방언진행문학창작,병이차위무기,향