学术研究
學術研究
학술연구
Academic Research
1984年
5期
107~108
,共null页
南越;史记;赵佗;左传;说文;引申义;广州;自管自;出土;解释
南越;史記;趙佗;左傳;說文;引申義;廣州;自管自;齣土;解釋
남월;사기;조타;좌전;설문;인신의;엄주;자관자;출토;해석
<正> 广州象岗大墓出土“赵眜”印,同时出土有“帝印”及“文帝行玺”等印。从“文帝行玺”可知,墓主是《史记·南越列传》所载赵佗之孙赵胡。因为《史记》明说:“胡薨,谥为文王。”这是汉廷的赐谥。可是尽管汉廷赐谥称王,南越还是自管自地称帝,这也可说明当时汉廷与南越的关系。《史记》所载文王是赵胡,墓中出土却只有赵眜的姓名印,这矛盾如何解释呢?我个人意见,眜即是《左传》昭公元年所载的昧。眜,《说文》释作“目不明。”昧,《说文》解释为“昧爽,旦明也,一曰暗也。”昧的本义应该是暗,昧爽即旦明,即今所谓黎明前的黑暗,是引申义。天色未明的
<正> 廣州象崗大墓齣土“趙眜”印,同時齣土有“帝印”及“文帝行璽”等印。從“文帝行璽”可知,墓主是《史記·南越列傳》所載趙佗之孫趙鬍。因為《史記》明說:“鬍薨,謚為文王。”這是漢廷的賜謚。可是儘管漢廷賜謚稱王,南越還是自管自地稱帝,這也可說明噹時漢廷與南越的關繫。《史記》所載文王是趙鬍,墓中齣土卻隻有趙眜的姓名印,這矛盾如何解釋呢?我箇人意見,眜即是《左傳》昭公元年所載的昧。眜,《說文》釋作“目不明。”昧,《說文》解釋為“昧爽,旦明也,一曰暗也。”昧的本義應該是暗,昧爽即旦明,即今所謂黎明前的黑暗,是引申義。天色未明的
<정> 엄주상강대묘출토“조말”인,동시출토유“제인”급“문제행새”등인。종“문제행새”가지,묘주시《사기·남월열전》소재조타지손조호。인위《사기》명설:“호훙,시위문왕。”저시한정적사시。가시진관한정사시칭왕,남월환시자관자지칭제,저야가설명당시한정여남월적관계。《사기》소재문왕시조호,묘중출토각지유조말적성명인,저모순여하해석니?아개인의견,말즉시《좌전》소공원년소재적매。말,《설문》석작“목불명。”매,《설문》해석위“매상,단명야,일왈암야。”매적본의응해시암,매상즉단명,즉금소위려명전적흑암,시인신의。천색미명적