方言
方言
방언
Dialect
1981年
4期
289~294
,共null页
构词法 修订本 双音词 厦门 又音 方言调查 文白异读 重叠式 主要特点 构成
構詞法 脩訂本 雙音詞 廈門 又音 方言調查 文白異讀 重疊式 主要特點 構成
구사법 수정본 쌍음사 하문 우음 방언조사 문백이독 중첩식 주요특점 구성
<正> 一厦门话很多字有又音,主要是文白异读。这些字的同音重叠(又音之一重叠)跟又音韭列,可以构成重叠式或並列式的双音词,意义往往有差别。这是厦门话构词法的主要特点之一。本文收录这类双音词。如“把”字有[pa(?)]跟[pe(?)]两音,可以构成[pa(?) pa(?)]、[pe(?) pe(?)]跟[pa(?) pe(?)]三个双音词。字的排列以构成双音词的数目为序。数目相同的以《方言调查字表》(修订本)为序。有的字古音有两读,今音各有又音。字形相同而来历不同的两个
<正> 一廈門話很多字有又音,主要是文白異讀。這些字的同音重疊(又音之一重疊)跟又音韭列,可以構成重疊式或並列式的雙音詞,意義往往有差彆。這是廈門話構詞法的主要特點之一。本文收錄這類雙音詞。如“把”字有[pa(?)]跟[pe(?)]兩音,可以構成[pa(?) pa(?)]、[pe(?) pe(?)]跟[pa(?) pe(?)]三箇雙音詞。字的排列以構成雙音詞的數目為序。數目相同的以《方言調查字錶》(脩訂本)為序。有的字古音有兩讀,今音各有又音。字形相同而來歷不同的兩箇
<정> 일하문화흔다자유우음,주요시문백이독。저사자적동음중첩(우음지일중첩)근우음구렬,가이구성중첩식혹병렬식적쌍음사,의의왕왕유차별。저시하문화구사법적주요특점지일。본문수록저류쌍음사。여“파”자유[pa(?)]근[pe(?)]량음,가이구성[pa(?) pa(?)]、[pe(?) pe(?)]근[pa(?) pe(?)]삼개쌍음사。자적배렬이구성쌍음사적수목위서。수목상동적이《방언조사자표》(수정본)위서。유적자고음유량독,금음각유우음。자형상동이래력불동적량개