学术月刊
學術月刊
학술월간
Academic Monthly
1980年
8期
10~10
,共null页
说文解字 标点 中国通史 商榷 郑天挺 易经 断句法 参考资料 许慎 东汉
說文解字 標點 中國通史 商榷 鄭天挺 易經 斷句法 參攷資料 許慎 東漢
설문해자 표점 중국통사 상각 정천정 역경 단구법 삼고자료 허신 동한
<正> 翦伯赞、郑天挺两位先生主编的《中国通史参考资料》,古代部分第二册(一九六二年版,以下简称《资料》)选了东汉许慎的《说文解字·叙》。我认为《资料》对这篇叙言的断句和标点多处有误,现举不明文义、断旬有误为例,提出商榷。百工以乂,万品以察。盖取诸夬夬,扬于王庭……。(见《资料》第427页)“百工以乂,万品以察,盖取诸夬。”这是引《易经》第八《系辞下》中的话,只不过把原话中的“官”字和“民”字换成了“工”字和“品”字罢了。所谓“夬”,就是“决”的意思。《易经》注云:“书
<正> 翦伯讚、鄭天挺兩位先生主編的《中國通史參攷資料》,古代部分第二冊(一九六二年版,以下簡稱《資料》)選瞭東漢許慎的《說文解字·敘》。我認為《資料》對這篇敘言的斷句和標點多處有誤,現舉不明文義、斷旬有誤為例,提齣商榷。百工以乂,萬品以察。蓋取諸夬夬,颺于王庭……。(見《資料》第427頁)“百工以乂,萬品以察,蓋取諸夬。”這是引《易經》第八《繫辭下》中的話,隻不過把原話中的“官”字和“民”字換成瞭“工”字和“品”字罷瞭。所謂“夬”,就是“決”的意思。《易經》註雲:“書
<정> 전백찬、정천정량위선생주편적《중국통사삼고자료》,고대부분제이책(일구륙이년판,이하간칭《자료》)선료동한허신적《설문해자·서》。아인위《자료》대저편서언적단구화표점다처유오,현거불명문의、단순유오위례,제출상각。백공이예,만품이찰。개취제쾌쾌,양우왕정……。(견《자료》제427혈)“백공이예,만품이찰,개취제쾌。”저시인《역경》제팔《계사하》중적화,지불과파원화중적“관”자화“민”자환성료“공”자화“품”자파료。소위“쾌”,취시“결”적의사。《역경》주운:“서