人文杂志
人文雜誌
인문잡지
The Journal of Humanities
1957年
1期
43~51
,共null页
左丘明 国语 汉书艺文志 左传 司马迁 律历志 班固 王充 今本 论衡
左丘明 國語 漢書藝文誌 左傳 司馬遷 律歷誌 班固 王充 今本 論衡
좌구명 국어 한서예문지 좌전 사마천 률력지 반고 왕충 금본 론형
<正> 一司马迁在“史记自序”和“报任安书”里都曾经提到:『左丘失明,厥有国语。』班固“汉书艺文志”列“国语”二十一篇于『春秋家』内,下面也注着『左丘明着』。因此历来大多数人认为“春秋左氏传”和“国语”都出于左丘明一人之手,说二者互有捐益,正可以两相发明。也因此产生了内外传的说法,把“左传”称为『内传』,国语称为『外传』。“汉书艺文志”虽说没有提出『外传』之名,但在“律历志”引“国语”“周语”『王以二月癸亥夜陈』句,却说是『故外传曰』云云,以区别于“左传”。王充“论衡案书篇”云:『“国语”、左氏之外传也。左氏传经,辞语尚略,故复选录“国语”之辞以实。然则左氏“国语”,世需之实书也。』就更清晰地说明左氏以“国语”为外传了。刘知几“史通六家篇”云『国语家者,其先亦出于左丘明,既为“春秋”内传,又稽其逸文,纂其别说,
<正> 一司馬遷在“史記自序”和“報任安書”裏都曾經提到:『左丘失明,厥有國語。』班固“漢書藝文誌”列“國語”二十一篇于『春鞦傢』內,下麵也註著『左丘明著』。因此歷來大多數人認為“春鞦左氏傳”和“國語”都齣于左丘明一人之手,說二者互有捐益,正可以兩相髮明。也因此產生瞭內外傳的說法,把“左傳”稱為『內傳』,國語稱為『外傳』。“漢書藝文誌”雖說沒有提齣『外傳』之名,但在“律歷誌”引“國語”“週語”『王以二月癸亥夜陳』句,卻說是『故外傳曰』雲雲,以區彆于“左傳”。王充“論衡案書篇”雲:『“國語”、左氏之外傳也。左氏傳經,辭語尚略,故複選錄“國語”之辭以實。然則左氏“國語”,世需之實書也。』就更清晰地說明左氏以“國語”為外傳瞭。劉知幾“史通六傢篇”雲『國語傢者,其先亦齣于左丘明,既為“春鞦”內傳,又稽其逸文,纂其彆說,
<정> 일사마천재“사기자서”화“보임안서”리도증경제도:『좌구실명,궐유국어。』반고“한서예문지”렬“국어”이십일편우『춘추가』내,하면야주착『좌구명착』。인차력래대다수인인위“춘추좌씨전”화“국어”도출우좌구명일인지수,설이자호유연익,정가이량상발명。야인차산생료내외전적설법,파“좌전”칭위『내전』,국어칭위『외전』。“한서예문지”수설몰유제출『외전』지명,단재“률력지”인“국어”“주어”『왕이이월계해야진』구,각설시『고외전왈』운운,이구별우“좌전”。왕충“론형안서편”운:『“국어”、좌씨지외전야。좌씨전경,사어상략,고복선록“국어”지사이실。연칙좌씨“국어”,세수지실서야。』취경청석지설명좌씨이“국어”위외전료。류지궤“사통륙가편”운『국어가자,기선역출우좌구명,기위“춘추”내전,우계기일문,찬기별설,