当代文坛
噹代文罈
당대문단
Modern Literary Magazine
1992年
4期
64~65
,共null页
蕉风 天才 诗集 海外诗 西亚 恭敬不如从命 夏马 邮包 缪斯 垃圾桶
蕉風 天纔 詩集 海外詩 西亞 恭敬不如從命 夏馬 郵包 繆斯 垃圾桶
초풍 천재 시집 해외시 서아 공경불여종명 하마 유포 무사 랄급통
<正> 我学诗四十余年,一直忠于缪斯,写下了一、两千首诗。然而,为海外诗人诗集作序,还是首次。今夏马来西亚著名学者兼诗人吴天才先生来信,恳切地希望我为他即将在华出版的诗集《献给历史的诗》写一序言,我愧不胜任,正想复函推却,不料挂号邮包已到,寄来的正是他诗稿的复印件。恭敬不如从命,我只好勉力为之了。
<正> 我學詩四十餘年,一直忠于繆斯,寫下瞭一、兩韆首詩。然而,為海外詩人詩集作序,還是首次。今夏馬來西亞著名學者兼詩人吳天纔先生來信,懇切地希望我為他即將在華齣版的詩集《獻給歷史的詩》寫一序言,我愧不勝任,正想複函推卻,不料掛號郵包已到,寄來的正是他詩稿的複印件。恭敬不如從命,我隻好勉力為之瞭。
<정> 아학시사십여년,일직충우무사,사하료일、량천수시。연이,위해외시인시집작서,환시수차。금하마래서아저명학자겸시인오천재선생래신,간절지희망아위타즉장재화출판적시집《헌급역사적시》사일서언,아괴불성임,정상복함추각,불료괘호유포이도,기래적정시타시고적복인건。공경불여종명,아지호면력위지료。