西藏研究
西藏研究
서장연구
Tibetan Studies
1984年
3期
113~115
,共null页
格萨尔王传 十八世纪 西藏 地方政府 文化交流 清朝初年 名词 拉瓦 兄弟民族 皇帝
格薩爾王傳 十八世紀 西藏 地方政府 文化交流 清朝初年 名詞 拉瓦 兄弟民族 皇帝
격살이왕전 십팔세기 서장 지방정부 문화교류 청조초년 명사 랍와 형제민족 황제
<正> 问题的提起一位大学教授将《格萨尔王传》的《世界公桑》之部译成了汉文,这是对兄弟民族之间的文化交流做出的一大贡献。对此,表示由衷地高兴。据说,在译文的“前言”里说:“史诗中屡次出现‘噶伦’字样,……而噶伦官职的设置,也自清朝初年开始。因此,我们的初步看法是,这部史诗成为完本的写作时期,当在十八世纪以后。”就我个人来讲,对《格萨尔王传》并没有研究过,《世界公桑》这部书究竟成书于
<正> 問題的提起一位大學教授將《格薩爾王傳》的《世界公桑》之部譯成瞭漢文,這是對兄弟民族之間的文化交流做齣的一大貢獻。對此,錶示由衷地高興。據說,在譯文的“前言”裏說:“史詩中屢次齣現‘噶倫’字樣,……而噶倫官職的設置,也自清朝初年開始。因此,我們的初步看法是,這部史詩成為完本的寫作時期,噹在十八世紀以後。”就我箇人來講,對《格薩爾王傳》併沒有研究過,《世界公桑》這部書究竟成書于
<정> 문제적제기일위대학교수장《격살이왕전》적《세계공상》지부역성료한문,저시대형제민족지간적문화교류주출적일대공헌。대차,표시유충지고흥。거설,재역문적“전언”리설:“사시중루차출현‘갈륜’자양,……이갈륜관직적설치,야자청조초년개시。인차,아문적초보간법시,저부사시성위완본적사작시기,당재십팔세기이후。”취아개인래강,대《격살이왕전》병몰유연구과,《세계공상》저부서구경성서우