河北民族师范学院学报
河北民族師範學院學報
하북민족사범학원학보
Journal of Hebei Normal University for Natinalities
1990年
2期
29~35
,共null页
语法倒装 主语 句型系统 陈述句 谓语动词 英语语法 英语句型 句式 助动词 全倒装
語法倒裝 主語 句型繫統 陳述句 謂語動詞 英語語法 英語句型 句式 助動詞 全倒裝
어법도장 주어 구형계통 진술구 위어동사 영어어법 영어구형 구식 조동사 전도장
<正> 一般的英语语法著作在论及句式的变化时,大都谈“语法倒装”,并且分为“部分倒装”和“完全倒装”.他们认为:“语法倒装是由于语法结构或惯用句型的需要”,“如果谓语在前、主语在后,就叫做倒装.”我们认为,“语法倒装”的说法不只是简单的句型归类或一些句式的讲授方法问题,而是反映了研究者对英语句型系统乃至整个英语语法所持的语法观和方法论.为此,本文讨论以下两个问题:”语法倒装”产生的理论基础及其弊端;“语法倒装”所包括的语法事实的重新解释.
<正> 一般的英語語法著作在論及句式的變化時,大都談“語法倒裝”,併且分為“部分倒裝”和“完全倒裝”.他們認為:“語法倒裝是由于語法結構或慣用句型的需要”,“如果謂語在前、主語在後,就叫做倒裝.”我們認為,“語法倒裝”的說法不隻是簡單的句型歸類或一些句式的講授方法問題,而是反映瞭研究者對英語句型繫統迺至整箇英語語法所持的語法觀和方法論.為此,本文討論以下兩箇問題:”語法倒裝”產生的理論基礎及其弊耑;“語法倒裝”所包括的語法事實的重新解釋.
<정> 일반적영어어법저작재론급구식적변화시,대도담“어법도장”,병차분위“부분도장”화“완전도장”.타문인위:“어법도장시유우어법결구혹관용구형적수요”,“여과위어재전、주어재후,취규주도장.”아문인위,“어법도장”적설법불지시간단적구형귀류혹일사구식적강수방법문제,이시반영료연구자대영어구형계통내지정개영어어법소지적어법관화방법론.위차,본문토론이하량개문제:”어법도장”산생적이론기출급기폐단;“어법도장”소포괄적어법사실적중신해석.