吉首大学学报:社会科学版
吉首大學學報:社會科學版
길수대학학보:사회과학판
Journal of Jishou University(Social Science)
1990年
4期
84~89
,共null页
肯定意义 英语否定 否定形式 汉译 句式 意译 句子 nothing 修辞问句 特殊疑问句
肯定意義 英語否定 否定形式 漢譯 句式 意譯 句子 nothing 脩辭問句 特殊疑問句
긍정의의 영어부정 부정형식 한역 구식 의역 구자 nothing 수사문구 특수의문구
<正> 在英语中并不是所有含not与no的句子都表否定意义,有些否定句在形式上是否定的,但在实质上则是肯定的.如:I coudn’t feel better.这个句子从形式上看是否定的,但实际意义是“我感到身体好极了!”又由于同语反义或同句反义的原因,同一个词组或句子在不同的语境或不同的民族习惯中,意义不同.例如shake one’s head一词通常表示不赞成而“摇头”(左右移动头部).而shake一词除含“左右移动”之意外,还可表“上下移动”之意.所以shake one’s head有时含有“点头”表示赞许
<正> 在英語中併不是所有含not與no的句子都錶否定意義,有些否定句在形式上是否定的,但在實質上則是肯定的.如:I coudn’t feel better.這箇句子從形式上看是否定的,但實際意義是“我感到身體好極瞭!”又由于同語反義或同句反義的原因,同一箇詞組或句子在不同的語境或不同的民族習慣中,意義不同.例如shake one’s head一詞通常錶示不讚成而“搖頭”(左右移動頭部).而shake一詞除含“左右移動”之意外,還可錶“上下移動”之意.所以shake one’s head有時含有“點頭”錶示讚許
<정> 재영어중병불시소유함not여no적구자도표부정의의,유사부정구재형식상시부정적,단재실질상칙시긍정적.여:I coudn’t feel better.저개구자종형식상간시부정적,단실제의의시“아감도신체호겁료!”우유우동어반의혹동구반의적원인,동일개사조혹구자재불동적어경혹불동적민족습관중,의의불동.례여shake one’s head일사통상표시불찬성이“요두”(좌우이동두부).이shake일사제함“좌우이동”지의외,환가표“상하이동”지의.소이shake one’s head유시함유“점두”표시찬허