社会
社會
사회
Society
1989年
2期
33~35
,共null页
衣服 钞票 名字 办公室 保险柜 皮箱 衣袋 彬彬有礼 招待会 裁缝
衣服 鈔票 名字 辦公室 保險櫃 皮箱 衣袋 彬彬有禮 招待會 裁縫
의복 초표 명자 판공실 보험거 피상 의대 빈빈유례 초대회 재봉
<正> 尽管我看重服饰的优雅,然而平时却很少注意人们的衣着是否剪裁得至臻完美。一天晚上,在米兰,一次招待会上,我遇见了一位男子。看来,他四十上下,由于衣服线条完全、绝对的优美,显得特别精神,容光焕发。我不知道他是谁,我是在介绍客人时第一次见到他,所以叫不出他的名字。不过,晚会进程中,当我走近他时,我们便攀谈起来。他显得彬彬有礼,而且极有教养,只是神情似乎有点儿忧郁。说话也许过分随便了些——上帝保佑,我可没有这样的毛病!我对他的风雅进行了一番恭维,接着又斗胆询问了他的裁缝是谁。
<正> 儘管我看重服飾的優雅,然而平時卻很少註意人們的衣著是否剪裁得至臻完美。一天晚上,在米蘭,一次招待會上,我遇見瞭一位男子。看來,他四十上下,由于衣服線條完全、絕對的優美,顯得特彆精神,容光煥髮。我不知道他是誰,我是在介紹客人時第一次見到他,所以叫不齣他的名字。不過,晚會進程中,噹我走近他時,我們便攀談起來。他顯得彬彬有禮,而且極有教養,隻是神情似乎有點兒憂鬱。說話也許過分隨便瞭些——上帝保祐,我可沒有這樣的毛病!我對他的風雅進行瞭一番恭維,接著又鬥膽詢問瞭他的裁縫是誰。
<정> 진관아간중복식적우아,연이평시각흔소주의인문적의착시부전재득지진완미。일천만상,재미란,일차초대회상,아우견료일위남자。간래,타사십상하,유우의복선조완전、절대적우미,현득특별정신,용광환발。아불지도타시수,아시재개소객인시제일차견도타,소이규불출타적명자。불과,만회진정중,당아주근타시,아문편반담기래。타현득빈빈유례,이차겁유교양,지시신정사호유점인우욱。설화야허과분수편료사——상제보우,아가몰유저양적모병!아대타적풍아진행료일번공유,접착우두담순문료타적재봉시수。