外交评论:外交学院学报
外交評論:外交學院學報
외교평론:외교학원학보
Foreign Affairs Review
1989年
1期
72~72
,共null页
我国古代 甲骨文 相交 本义 金文 左手 小篆 风俗习惯 构成 知心朋友
我國古代 甲骨文 相交 本義 金文 左手 小篆 風俗習慣 構成 知心朋友
아국고대 갑골문 상교 본의 금문 좌수 소전 풍속습관 구성 지심붕우
<正> “友”由“■”和“又”组成。“■”的本义是左手;“又”的本义是右手,两手相交构成“友”字。甲骨文、金文、小篆中的“友”字是两只右手(“■”)相交。我国古代有种风俗:以“右”为“上”,以“右”为“大”,所以握手也用右手。主人,用自己的右手去握朋
<正> “友”由“■”和“又”組成。“■”的本義是左手;“又”的本義是右手,兩手相交構成“友”字。甲骨文、金文、小篆中的“友”字是兩隻右手(“■”)相交。我國古代有種風俗:以“右”為“上”,以“右”為“大”,所以握手也用右手。主人,用自己的右手去握朋
<정> “우”유“■”화“우”조성。“■”적본의시좌수;“우”적본의시우수,량수상교구성“우”자。갑골문、금문、소전중적“우”자시량지우수(“■”)상교。아국고대유충풍속:이“우”위“상”,이“우”위“대”,소이악수야용우수。주인,용자기적우수거악붕