贵州民族研究
貴州民族研究
귀주민족연구
Guizhou Ethnic Studies
1989年
1期
163~165
,共null页
苗族 迎亲 姑娘 新郎 新娘 叔父 跑煤 过筛子 放出口 叔母
苗族 迎親 姑孃 新郎 新孃 叔父 跑煤 過篩子 放齣口 叔母
묘족 영친 고낭 신랑 신낭 숙부 포매 과사자 방출구 숙모
<正> 当男方老人看到哪家有姑娘适合做自家的媳妇,就请媒人去说亲。 男方的媒人叫“跑媒”。跑媒先放出口信给女家,若女家无反感,跑媒便带上一把伞登女家说亲。 跑媒到女家时,先唱开门调。一调终了,女家仍不开门,跑媒必须再唱一调。二调终了,女家才把门打开。跑煤一进屋,便唱一首挂伞调,并把伞挂好。坐下稍微休息一下,便起身向女方父母及哥弟敬烟。敬罢烟,唱铺床调,女家铺好床,跑媒在床上稍微躺一下后便起来,手握着伞,唱请父母及哥
<正> 噹男方老人看到哪傢有姑孃適閤做自傢的媳婦,就請媒人去說親。 男方的媒人叫“跑媒”。跑媒先放齣口信給女傢,若女傢無反感,跑媒便帶上一把傘登女傢說親。 跑媒到女傢時,先唱開門調。一調終瞭,女傢仍不開門,跑媒必鬚再唱一調。二調終瞭,女傢纔把門打開。跑煤一進屋,便唱一首掛傘調,併把傘掛好。坐下稍微休息一下,便起身嚮女方父母及哥弟敬煙。敬罷煙,唱鋪床調,女傢鋪好床,跑媒在床上稍微躺一下後便起來,手握著傘,唱請父母及哥
<정> 당남방노인간도나가유고낭괄합주자가적식부,취청매인거설친。 남방적매인규“포매”。포매선방출구신급녀가,약녀가무반감,포매편대상일파산등녀가설친。 포매도녀가시,선창개문조。일조종료,녀가잉불개문,포매필수재창일조。이조종료,녀가재파문타개。포매일진옥,편창일수괘산조,병파산괘호。좌하초미휴식일하,편기신향녀방부모급가제경연。경파연,창포상조,녀가포호상,포매재상상초미당일하후편기래,수악착산,창청부모급가