国际商务研究
國際商務研究
국제상무연구
International Business Research
1984年
2期
58~59
,共null页
统一惯例 跟单信用证 国际商会 国际贸易 修订本 委员会 银行界 出版物 五十年 前言
統一慣例 跟單信用證 國際商會 國際貿易 脩訂本 委員會 銀行界 齣版物 五十年 前言
통일관례 근단신용증 국제상회 국제무역 수정본 위원회 은행계 출판물 오십년 전언
关于国际商会修改信用证统一惯例的情况,本刊一九八三年第一期曾发表陈步蟾、吴百福同志所译“国际商会《信用证统一惯例》修正本(400出版物)草案”(第二稿),以供读者参考。一九八三年六月,该统一惯例的第三稿业经国际商会所属银行委员会定稿通过,正式命名为《跟单信用证的统一惯例国际商会第400号》(Uniform Customs and Practice fordocumentary Credits ICC No.400),并宣布于一九八四年十月一日实施,以替代现行的290出版物。为了配合同志们学习和研宄该修正本,本刊除于一九八三年第四期登载陈伯度同志撰写的“《跟单信用证的统一惯例》一九八三年修订草案有关运输单据条例的浅析”一文外,准备组织有关同志对该惯例全文所涉及的各方面的问題,进一步进行探讨和评述。现将前言部分译成中文于后:
關于國際商會脩改信用證統一慣例的情況,本刊一九八三年第一期曾髮錶陳步蟾、吳百福同誌所譯“國際商會《信用證統一慣例》脩正本(400齣版物)草案”(第二稿),以供讀者參攷。一九八三年六月,該統一慣例的第三稿業經國際商會所屬銀行委員會定稿通過,正式命名為《跟單信用證的統一慣例國際商會第400號》(Uniform Customs and Practice fordocumentary Credits ICC No.400),併宣佈于一九八四年十月一日實施,以替代現行的290齣版物。為瞭配閤同誌們學習和研宄該脩正本,本刊除于一九八三年第四期登載陳伯度同誌撰寫的“《跟單信用證的統一慣例》一九八三年脩訂草案有關運輸單據條例的淺析”一文外,準備組織有關同誌對該慣例全文所涉及的各方麵的問題,進一步進行探討和評述。現將前言部分譯成中文于後:
관우국제상회수개신용증통일관례적정황,본간일구팔삼년제일기증발표진보섬、오백복동지소역“국제상회《신용증통일관례》수정본(400출판물)초안”(제이고),이공독자삼고。일구팔삼년륙월,해통일관례적제삼고업경국제상회소속은행위원회정고통과,정식명명위《근단신용증적통일관례국제상회제400호》(Uniform Customs and Practice fordocumentary Credits ICC No.400),병선포우일구팔사년십월일일실시,이체대현행적290출판물。위료배합동지문학습화연궤해수정본,본간제우일구팔삼년제사기등재진백도동지찬사적“《근단신용증적통일관례》일구팔삼년수정초안유관운수단거조례적천석”일문외,준비조직유관동지대해관례전문소섭급적각방면적문제,진일보진행탐토화평술。현장전언부분역성중문우후: