国际商务研究
國際商務研究
국제상무연구
International Business Research
1983年
1期
47~56
,共null页
信用证业务 开证银行 运输单据 承兑银行 开证申请人 第二受益人 保险单据 国际商会 统一惯例 运输方式
信用證業務 開證銀行 運輸單據 承兌銀行 開證申請人 第二受益人 保險單據 國際商會 統一慣例 運輸方式
신용증업무 개증은행 운수단거 승태은행 개증신청인 제이수익인 보험단거 국제상회 통일관례 운수방식
自《国际商会290出版物》公布施行以来,国际商会不断收到各国银行就使用中产生的各种问题的询问。随着科学技术的发展,货物运输方式和单据的制作出现了不少新的情况,例如:联运的、多种方式的成组化运输日益普及,用电子计算机制作货运单据开始出现,统一和简化单据格式的呼声已引起各方面的重视等等,有必要使跟单信用证业务作相应的改变。为此,国际商会银行委员会经过多次讨论,在一九八二年五月提出了一个新的修正本草案,分发各会员研究,并将于一九八三年内召开专门会议最后通过,以《国际商会400出版物》的形式公布施行。为了便于同志们了解新文本草案的内容,并在实施前作必要的准备,特将400出版物草案的全文译出,供参考。限于水平,不妥之处,请批评指正。译者
自《國際商會290齣版物》公佈施行以來,國際商會不斷收到各國銀行就使用中產生的各種問題的詢問。隨著科學技術的髮展,貨物運輸方式和單據的製作齣現瞭不少新的情況,例如:聯運的、多種方式的成組化運輸日益普及,用電子計算機製作貨運單據開始齣現,統一和簡化單據格式的呼聲已引起各方麵的重視等等,有必要使跟單信用證業務作相應的改變。為此,國際商會銀行委員會經過多次討論,在一九八二年五月提齣瞭一箇新的脩正本草案,分髮各會員研究,併將于一九八三年內召開專門會議最後通過,以《國際商會400齣版物》的形式公佈施行。為瞭便于同誌們瞭解新文本草案的內容,併在實施前作必要的準備,特將400齣版物草案的全文譯齣,供參攷。限于水平,不妥之處,請批評指正。譯者
자《국제상회290출판물》공포시행이래,국제상회불단수도각국은행취사용중산생적각충문제적순문。수착과학기술적발전,화물운수방식화단거적제작출현료불소신적정황,례여:련운적、다충방식적성조화운수일익보급,용전자계산궤제작화운단거개시출현,통일화간화단거격식적호성이인기각방면적중시등등,유필요사근단신용증업무작상응적개변。위차,국제상회은행위원회경과다차토론,재일구팔이년오월제출료일개신적수정본초안,분발각회원연구,병장우일구팔삼년내소개전문회의최후통과,이《국제상회400출판물》적형식공포시행。위료편우동지문료해신문본초안적내용,병재실시전작필요적준비,특장400출판물초안적전문역출,공삼고。한우수평,불타지처,청비평지정。역자