中国语文
中國語文
중국어문
1994年
1期
35~43
,共null页
汉语方言 成素 相互沟通 通度 相似性 语言成分 相关性 计算 同源字 交际沟通
漢語方言 成素 相互溝通 通度 相似性 語言成分 相關性 計算 同源字 交際溝通
한어방언 성소 상호구통 통도 상사성 어언성분 상관성 계산 동원자 교제구통
过去,方言之间相似性和相关性的研究,只能陈述语言成分在方言间的出现情形,而没有触及方言间的交际沟通,本文提出一种沟通度的计算方法。沟通度的计算,首先要建立方言间语言成分对当的类型。含对当成素多的类型,形成对当规律,有助于方言沟通,给予正值加权;含对当成素少的类型,形成例外,增大方言沟通的负担,给予负值加权。两个方言间,每个对当类型的成素数目加权所得的数值的总和跟成素的总数的比率,就算是这两个方言之间的沟通度。本文具体说明《汉语方音字汇》1962年版计算机档的17个方言配对的音韵沟通度的计算过程,并对计算结果加以分析。
過去,方言之間相似性和相關性的研究,隻能陳述語言成分在方言間的齣現情形,而沒有觸及方言間的交際溝通,本文提齣一種溝通度的計算方法。溝通度的計算,首先要建立方言間語言成分對噹的類型。含對噹成素多的類型,形成對噹規律,有助于方言溝通,給予正值加權;含對噹成素少的類型,形成例外,增大方言溝通的負擔,給予負值加權。兩箇方言間,每箇對噹類型的成素數目加權所得的數值的總和跟成素的總數的比率,就算是這兩箇方言之間的溝通度。本文具體說明《漢語方音字彙》1962年版計算機檔的17箇方言配對的音韻溝通度的計算過程,併對計算結果加以分析。
과거,방언지간상사성화상관성적연구,지능진술어언성분재방언간적출현정형,이몰유촉급방언간적교제구통,본문제출일충구통도적계산방법。구통도적계산,수선요건립방언간어언성분대당적류형。함대당성소다적류형,형성대당규률,유조우방언구통,급여정치가권;함대당성소소적류형,형성예외,증대방언구통적부담,급여부치가권。량개방언간,매개대당류형적성소수목가권소득적수치적총화근성소적총수적비솔,취산시저량개방언지간적구통도。본문구체설명《한어방음자회》1962년판계산궤당적17개방언배대적음운구통도적계산과정,병대계산결과가이분석。