现代外语
現代外語
현대외어
Modern Foreign Languages
1994年
4期
56~57
,共null页
独立成分 英文写作 语用得体 构造手段 英语语法 形容词 善于使用 句子成分 超句体 阅读理解
獨立成分 英文寫作 語用得體 構造手段 英語語法 形容詞 善于使用 句子成分 超句體 閱讀理解
독립성분 영문사작 어용득체 구조수단 영어어법 형용사 선우사용 구자성분 초구체 열독리해
<正> 本文讨论是越过正确的英文写作阶段之后的行文流畅阶段。 “流畅的英文写作”是指:一个句子、一个段落、一个篇章,写得自然顺畅、气脉贯通;行文流畅虽然和语用得体与修辞有很大关系,但语用得体与修辞已不是构造手段,本文讨论的却是构造手段。
<正> 本文討論是越過正確的英文寫作階段之後的行文流暢階段。 “流暢的英文寫作”是指:一箇句子、一箇段落、一箇篇章,寫得自然順暢、氣脈貫通;行文流暢雖然和語用得體與脩辭有很大關繫,但語用得體與脩辭已不是構造手段,本文討論的卻是構造手段。
<정> 본문토론시월과정학적영문사작계단지후적행문류창계단。 “류창적영문사작”시지:일개구자、일개단락、일개편장,사득자연순창、기맥관통;행문류창수연화어용득체여수사유흔대관계,단어용득체여수사이불시구조수단,본문토론적각시구조수단。