民族翻译
民族翻譯
민족번역
Minority Translators Journal
2008年
1期
54~70
,共null页
满语地名 翻译 考证 牡丹江 额穆 镜泊湖
滿語地名 翻譯 攷證 牡丹江 額穆 鏡泊湖
만어지명 번역 고증 모단강 액목 경박호
牡丹江流域是满族故壤,满语地名极为丰富。由于清代官私文献著述译释颇多舛误,迤降研究者因之亦步亦趋,以讹传讹,遂致其词源语义难为人知。通过满语语音学、语义学、地名学研究,从区域地名研究的角度出发,对牡丹江流域的满语地名进行翻译考证研究,力求揭示其历史的本来面目。
牡丹江流域是滿族故壤,滿語地名極為豐富。由于清代官私文獻著述譯釋頗多舛誤,迆降研究者因之亦步亦趨,以訛傳訛,遂緻其詞源語義難為人知。通過滿語語音學、語義學、地名學研究,從區域地名研究的角度齣髮,對牡丹江流域的滿語地名進行翻譯攷證研究,力求揭示其歷史的本來麵目。
모단강류역시만족고양,만어지명겁위봉부。유우청대관사문헌저술역석파다천오,이강연구자인지역보역추,이와전와,수치기사원어의난위인지。통과만어어음학、어의학、지명학연구,종구역지명연구적각도출발,대모단강류역적만어지명진행번역고증연구,력구게시기역사적본래면목。