语言科学
語言科學
어언과학
Linguistic Sciences
2014年
6期
~
,共null页
汉语分词 词间空格 分词标准 中文信息处理 语言规划
漢語分詞 詞間空格 分詞標準 中文信息處理 語言規劃
한어분사 사간공격 분사표준 중문신식처리 어언규화
汉语分词是中文信息处理的一项基础性工作。为避免人工阅读或机器处理时的分词歧义和未登录词难以识别的问题,有专家建议写作时在汉语词之间添加空格。文章从语言学本体研究、语言使用以及语言工程等不同角度对传统观念下的汉语分词存在的困难进行探讨,指出汉语分词在词的定义、群众语感以及分词规范、词表确定及工程应用等方面都存在不确定及不一致等因素。近年汉语自动分词处理不纠缠于词的确切定义,以字组词,针对标注语料和网络上带有丰富结构信息的海量文本,利用机器学习方法对汉语“切分单位”的标注取得了较好的进展。针对基础性的汉语分词规范,从语言规划的政策性、科学性及引导性角度提出建议,最后指出结合语言学指导和数据驱动的机器学习策略,可望为实现汉语自动分词的准确性和适应性提升服务。
漢語分詞是中文信息處理的一項基礎性工作。為避免人工閱讀或機器處理時的分詞歧義和未登錄詞難以識彆的問題,有專傢建議寫作時在漢語詞之間添加空格。文章從語言學本體研究、語言使用以及語言工程等不同角度對傳統觀唸下的漢語分詞存在的睏難進行探討,指齣漢語分詞在詞的定義、群衆語感以及分詞規範、詞錶確定及工程應用等方麵都存在不確定及不一緻等因素。近年漢語自動分詞處理不糾纏于詞的確切定義,以字組詞,針對標註語料和網絡上帶有豐富結構信息的海量文本,利用機器學習方法對漢語“切分單位”的標註取得瞭較好的進展。針對基礎性的漢語分詞規範,從語言規劃的政策性、科學性及引導性角度提齣建議,最後指齣結閤語言學指導和數據驅動的機器學習策略,可望為實現漢語自動分詞的準確性和適應性提升服務。
한어분사시중문신식처리적일항기출성공작。위피면인공열독혹궤기처리시적분사기의화미등록사난이식별적문제,유전가건의사작시재한어사지간첨가공격。문장종어언학본체연구、어언사용이급어언공정등불동각도대전통관념하적한어분사존재적곤난진행탐토,지출한어분사재사적정의、군음어감이급분사규범、사표학정급공정응용등방면도존재불학정급불일치등인소。근년한어자동분사처리불규전우사적학절정의,이자조사,침대표주어료화망락상대유봉부결구신식적해량문본,이용궤기학습방법대한어“절분단위”적표주취득료교호적진전。침대기출성적한어분사규범,종어언규화적정책성、과학성급인도성각도제출건의,최후지출결합어언학지도화수거구동적궤기학습책략,가망위실현한어자동분사적준학성화괄응성제승복무。