外国语
外國語
외국어
Journal of Foreign Languages
2002年
4期
77~80
,共null页
香港 翻译 陈善伟 《翻译在香港:回顾、现况与前瞻》 后结构主义 学科建设 新书介绍
香港 翻譯 陳善偉 《翻譯在香港:迴顧、現況與前瞻》 後結構主義 學科建設 新書介紹
향항 번역 진선위 《번역재향항:회고、현황여전첨》 후결구주의 학과건설 신서개소
本文介绍了陈善伟教授主编的Translation in Hong Kong:Past,Present and Future--《翻译在香港:回顾、现况与前瞻》.此书的中心议题是考察香港从小渔村发展到国际大都市的过程中,翻译所起的重要作用.书中同时还回顾了香港的翻译史、香港翻译研究的现状以及翻译实践和研究的前景.对比一下大陆翻译实践和研究的状况,本文作者认为大陆的同行可以从这本书中得到许多借鉴.
本文介紹瞭陳善偉教授主編的Translation in Hong Kong:Past,Present and Future--《翻譯在香港:迴顧、現況與前瞻》.此書的中心議題是攷察香港從小漁村髮展到國際大都市的過程中,翻譯所起的重要作用.書中同時還迴顧瞭香港的翻譯史、香港翻譯研究的現狀以及翻譯實踐和研究的前景.對比一下大陸翻譯實踐和研究的狀況,本文作者認為大陸的同行可以從這本書中得到許多藉鑒.
본문개소료진선위교수주편적Translation in Hong Kong:Past,Present and Future--《번역재향항:회고、현황여전첨》.차서적중심의제시고찰향항종소어촌발전도국제대도시적과정중,번역소기적중요작용.서중동시환회고료향항적번역사、향항번역연구적현상이급번역실천화연구적전경.대비일하대륙번역실천화연구적상황,본문작자인위대륙적동행가이종저본서중득도허다차감.