沈阳师范大学学报:社会科学版
瀋暘師範大學學報:社會科學版
침양사범대학학보:사회과학판
Journal of Shenyang Normal University(Social Scicence Edition)
2005年
6期
18~20
,共null页
语音 词汇 语法 文化差异
語音 詞彙 語法 文化差異
어음 사회 어법 문화차이
phonetics, vocabulary, grammar, cultural difference
在我国,第二语言习得通常通过英语课堂语言教学实现.课堂语言教学通常包括语音、词汇、语法及句法、文化及语用的教与学.但在教学过程中,外语教师通常过于重视语音的"正统"性、词汇量的积累、语法和句法的规约性以及显性语言文化,而引发学生学习上的挫折感.找出问题所在,正视问题,并进行针对性的改善,将会使课堂教学的有效性更加深入.
在我國,第二語言習得通常通過英語課堂語言教學實現.課堂語言教學通常包括語音、詞彙、語法及句法、文化及語用的教與學.但在教學過程中,外語教師通常過于重視語音的"正統"性、詞彙量的積纍、語法和句法的規約性以及顯性語言文化,而引髮學生學習上的挫摺感.找齣問題所在,正視問題,併進行針對性的改善,將會使課堂教學的有效性更加深入.
재아국,제이어언습득통상통과영어과당어언교학실현.과당어언교학통상포괄어음、사회、어법급구법、문화급어용적교여학.단재교학과정중,외어교사통상과우중시어음적"정통"성、사회량적적루、어법화구법적규약성이급현성어언문화,이인발학생학습상적좌절감.조출문제소재,정시문제,병진행침대성적개선,장회사과당교학적유효성경가심입.
In our country, the second language acquisition is usually realized through the English teaching in classrooms. Language teaching in classrooms usually includes phonetics, vocabulary, grammar, culture and pragmatics.However, in the practical teaching, foreign language teachers usually attach too much importance to the following aspects: the “correctness” of phonetics; the accumulation of vocabulary; the regularity of grammar and syntax, and the visible language culture. Thereby, the students are frustrated. If we find the problems and deal with them properly, the English teaching in classrooms can become more efticient.