高教发展与评估
高教髮展與評估
고교발전여평고
Higher Education Development and Evaluation
2006年
5期
74~77
,共null页
双语教学 英语教学 民族语言 汉语 教学目的 负面影响 高校
雙語教學 英語教學 民族語言 漢語 教學目的 負麵影響 高校
쌍어교학 영어교학 민족어언 한어 교학목적 부면영향 고교
bilingual teaching ; English ; native tongue ; Chinese
我国的双语教学本质上指用英语从事非语言学科教学,但是与国外相比历史成因和目的均不相同。事实上,我国根本不存在双语教学的必要和可能。双语教学因以下两个原因而“蔚然成风”,其一,中国语言教育向来有不变则已,一变惊人的传统;其二,双语教学的策划者和参与者混淆了两个看似相似其实大相径庭的概念。教学语言不等于语言教学,教学目的不同于教学手段。因此,双语教学对国人作为外语的英语学习和发扬光大民族语言汉语,以及对非语言学科知识的获得,都会产生负面影响。
我國的雙語教學本質上指用英語從事非語言學科教學,但是與國外相比歷史成因和目的均不相同。事實上,我國根本不存在雙語教學的必要和可能。雙語教學因以下兩箇原因而“蔚然成風”,其一,中國語言教育嚮來有不變則已,一變驚人的傳統;其二,雙語教學的策劃者和參與者混淆瞭兩箇看似相似其實大相徑庭的概唸。教學語言不等于語言教學,教學目的不同于教學手段。因此,雙語教學對國人作為外語的英語學習和髮颺光大民族語言漢語,以及對非語言學科知識的穫得,都會產生負麵影響。
아국적쌍어교학본질상지용영어종사비어언학과교학,단시여국외상비역사성인화목적균불상동。사실상,아국근본불존재쌍어교학적필요화가능。쌍어교학인이하량개원인이“위연성풍”,기일,중국어언교육향래유불변칙이,일변량인적전통;기이,쌍어교학적책화자화삼여자혼효료량개간사상사기실대상경정적개념。교학어언불등우어언교학,교학목적불동우교학수단。인차,쌍어교학대국인작위외어적영어학습화발양광대민족어언한어,이급대비어언학과지식적획득,도회산생부면영향。
Bilingual teaching in China means teaching non-language subjects in English, which, compared with foreign practices, comes into being in different historical situations and serves distinctive purposes. However, neither necessity nor workability of bilingual teaching exists in China. It becomes popular for two reasons. One is that China is characterized by favoring sharp changes or no change in language teaching and learning. The other cause derives from the fact that both planners and participants of bilingual teaching have taken no trouble to differentiate the two pairs of seemingly similar terms language teaching differing from the language used in teaching, and teaching target being not the same as teaching methods. Consequently, bilingual teaching can be an obstacle to our native language learning, foreign language improving and non-language subject knowledge acquiring.