法国研究
法國研究
법국연구
2007年
2期
85~90
,共null页
《幽谷睡客》 兰波 张力 呐喊
《幽穀睡客》 蘭波 張力 吶喊
《유곡수객》 란파 장력 눌함
《幽谷睡客》是兰波十六岁的诗作。当时,以阿尔登作为主战场的普法战争刚刚结束。诗人一次离家出走,无意间在阿尔登森林发现了一具士兵的尸体。诗人由此获得灵感,创作了这首十四行诗。法语原文及笔者译文如下:
《幽穀睡客》是蘭波十六歲的詩作。噹時,以阿爾登作為主戰場的普法戰爭剛剛結束。詩人一次離傢齣走,無意間在阿爾登森林髮現瞭一具士兵的尸體。詩人由此穫得靈感,創作瞭這首十四行詩。法語原文及筆者譯文如下:
《유곡수객》시란파십륙세적시작。당시,이아이등작위주전장적보법전쟁강강결속。시인일차리가출주,무의간재아이등삼림발현료일구사병적시체。시인유차획득령감,창작료저수십사행시。법어원문급필자역문여하:
Résumé : Dans cet article, nous essayerons d'appliquer une analyse textuelle focalisée sur la description de tension dans le dormeur du val d'Arthur Rimbaud sous quatre perspectives : le contraste tinctorial entre les couleurs froide et chaude, le conflit kinesthésique entre la tranquillité et la mobilité environnementales, le zooming cinématographique suivant la focalisation, en passant par la rhétorique allusive. Avec le déploiement de cette série de tensions, le thème d'une accusation aiguee mais silencieuse contre la guerre et une sympathie profonde envers le décédé formulées par le jeune porte se construit et s'intensifie devant le lecteur.