重庆工商大学学报:社会科学版
重慶工商大學學報:社會科學版
중경공상대학학보:사회과학판
Journal of Chongqing Technology and Business University Social Science Edition
2007年
6期
127~132
,共null页
中国古诗 女性隐喻,翻译研究
中國古詩 女性隱喻,翻譯研究
중국고시 녀성은유,번역연구
Chinese ancient poems; feminine metaphor; translation research
中国文学肇始之初,诗人们就已多方采用妇女和爱情来宣泄真实心境和对现实的不满。此后这方面,在中国文学的历史长河中涌现了不少佳话佳作,诸如爱情圆缺、仕途得失、寒秋扼腕、春意凝望,总有一个牵动人心的丰满女性。为什么会有这种独特的现象?原因在于,古代社会,包括中国封建社会,人们的等级观念无处不在。在社会生活中,女人从属于男人,而男人则从属于统治集团。因此,(男)诗人们常常扮演女性形象以抒胸中块垒,而不直露,避免伤雅失礼。
中國文學肇始之初,詩人們就已多方採用婦女和愛情來宣洩真實心境和對現實的不滿。此後這方麵,在中國文學的歷史長河中湧現瞭不少佳話佳作,諸如愛情圓缺、仕途得失、寒鞦扼腕、春意凝望,總有一箇牽動人心的豐滿女性。為什麽會有這種獨特的現象?原因在于,古代社會,包括中國封建社會,人們的等級觀唸無處不在。在社會生活中,女人從屬于男人,而男人則從屬于統治集糰。因此,(男)詩人們常常扮縯女性形象以抒胸中塊壘,而不直露,避免傷雅失禮。
중국문학조시지초,시인문취이다방채용부녀화애정래선설진실심경화대현실적불만。차후저방면,재중국문학적역사장하중용현료불소가화가작,제여애정원결、사도득실、한추액완、춘의응망,총유일개견동인심적봉만녀성。위십요회유저충독특적현상?원인재우,고대사회,포괄중국봉건사회,인문적등급관념무처불재。재사회생활중,녀인종속우남인,이남인칙종속우통치집단。인차,(남)시인문상상분연녀성형상이서흉중괴루,이불직로,피면상아실례。
At the beginning of Chinese literature poets used the women and love to give vent to real psychology and discontent on the society. In the bictory of Chinese literature, there are many excellent works such as describing love, on the way to officials sentimental feelings, and sexual desire, which always contain a woman who connects the heart of the people. Why is there this special phenomenon? The reason for this is that, in ancient China including the feudalist society, the stratified mind exists in everyone, as a result, in social life, a woman was always subordinated to a man and a man was subordinated to ruling group. Thus, tt:e poets always played as female image to express their indignation in order to avoid impoliteness.