敦煌学辑刊
敦煌學輯刊
돈황학집간
Journal of the Dunhuang Studies
2007年
4期
3~5
,共null页
杨咪咪 杨增(翻译)
楊咪咪 楊增(翻譯)
양미미 양증(번역)
平等 日本文化 古典文化 探索者 出版物 民族性 京都
平等 日本文化 古典文化 探索者 齣版物 民族性 京都
평등 일본문화 고전문화 탐색자 출판물 민족성 경도
1052年,京都权贵藤原赖通年过花甲。几个月后,他将自己在宇治的别庄改建为一座寺院,并开始在平等院修建阿弥陀堂。几个世纪以来,这座佛堂吸引着日本文化的探索者。阿弥陀堂的雕塑和绘画作为日本之美的大集成者(the realization of Japanese beauty)出现在近来的出版物中。同样它们被视为日本古典文化的象征,因为它在京都贵族之间辗转了约1000年才有现在的规模。没有一处名胜能如此密切地与日本文化和民族性联系在一起。在日本,这座建筑甚至被铸到了十分硬币上。
1052年,京都權貴籐原賴通年過花甲。幾箇月後,他將自己在宇治的彆莊改建為一座寺院,併開始在平等院脩建阿瀰陀堂。幾箇世紀以來,這座彿堂吸引著日本文化的探索者。阿瀰陀堂的彫塑和繪畫作為日本之美的大集成者(the realization of Japanese beauty)齣現在近來的齣版物中。同樣它們被視為日本古典文化的象徵,因為它在京都貴族之間輾轉瞭約1000年纔有現在的規模。沒有一處名勝能如此密切地與日本文化和民族性聯繫在一起。在日本,這座建築甚至被鑄到瞭十分硬幣上。
1052년,경도권귀등원뢰통년과화갑。궤개월후,타장자기재우치적별장개건위일좌사원,병개시재평등원수건아미타당。궤개세기이래,저좌불당흡인착일본문화적탐색자。아미타당적조소화회화작위일본지미적대집성자(the realization of Japanese beauty)출현재근래적출판물중。동양타문피시위일본고전문화적상정,인위타재경도귀족지간전전료약1000년재유현재적규모。몰유일처명성능여차밀절지여일본문화화민족성련계재일기。재일본,저좌건축심지피주도료십분경폐상。