周口师范学院学报
週口師範學院學報
주구사범학원학보
Journal of Zhoukou Normal University
2008年
1期
116~118
,共null页
常用词 詈 诟 骂 历史演变 复音词
常用詞 詈 詬 罵 歷史縯變 複音詞
상용사 리 후 매 역사연변 복음사
everyday expressions of Chinese; Li; Gou; Ma; the historical evolvement; disyllable
表示“以粗野或恶意的话侮辱人;斥责”这一意义,先秦主要用“詈”,而“诟”、“骂”则出现在相对较晚的春秋末期,“詈”、“骂”与“诟”之间词义略有不同;“骂”可能来源于方言口语词,在战国秦时开始与“詈”、“诟”竞争,汉初便在文献中占绝对优势。复音词“诟詈”、“骂詈”、“诟骂”是新旧成分的同义联合,三者在传世文献之中占有该义住的部分用量,其中“骂詈”使用的频率最高,且历代汉译佛经中多用“骂詈”。
錶示“以粗野或噁意的話侮辱人;斥責”這一意義,先秦主要用“詈”,而“詬”、“罵”則齣現在相對較晚的春鞦末期,“詈”、“罵”與“詬”之間詞義略有不同;“罵”可能來源于方言口語詞,在戰國秦時開始與“詈”、“詬”競爭,漢初便在文獻中佔絕對優勢。複音詞“詬詈”、“罵詈”、“詬罵”是新舊成分的同義聯閤,三者在傳世文獻之中佔有該義住的部分用量,其中“罵詈”使用的頻率最高,且歷代漢譯彿經中多用“罵詈”。
표시“이조야혹악의적화모욕인;척책”저일의의,선진주요용“리”,이“후”、“매”칙출현재상대교만적춘추말기,“리”、“매”여“후”지간사의략유불동;“매”가능래원우방언구어사,재전국진시개시여“리”、“후”경쟁,한초편재문헌중점절대우세。복음사“후리”、“매리”、“후매”시신구성분적동의연합,삼자재전세문헌지중점유해의주적부분용량,기중“매리”사용적빈솔최고,차역대한역불경중다용“매리”。
Li(詈) was mainly used for expressing the meaning "insult sb with rude or spiteful words; scold" in pre-Qin Dynasty( 先秦), and Gou(诟) .Ma (骂)appeared later in the late Chunqiu period (春秋). These three words were something different in the meaning. Ma,which maybe come from regional words,began to contest against Li,Gou from Zhanguo(战国) to Qin(秦) Dynasty, and became the commonest of the three words just at the beginning of the Western Han Dynasty( 西汉) that the documents can be proved. Gouli(诟詈). Gouma(诟骂). Mali(骂詈) were formed as disyllable by these three synonymous monosyllabic words. They took up some quantities of this meaning in historical documents, and among them, Mali was used most frequently, especially in the Buddhist scripture in history.