外语研究
外語研究
외어연구
Foreign Languages Research
2008年
2期
90~92
,共null页
意义 意义单位 翻译单位
意義 意義單位 翻譯單位
의의 의의단위 번역단위
本文以语言学中的“意义”概念为出发点.探讨了意义单位与翻译单位之间的关系。不同的理论在意义单位与翻译单位的选择上.往往趋向于不同的层面:词语、句子、句群、语言系统。本文指出作为翻译实践的基本单位。句子较之于其他显然更为合适。
本文以語言學中的“意義”概唸為齣髮點.探討瞭意義單位與翻譯單位之間的關繫。不同的理論在意義單位與翻譯單位的選擇上.往往趨嚮于不同的層麵:詞語、句子、句群、語言繫統。本文指齣作為翻譯實踐的基本單位。句子較之于其他顯然更為閤適。
본문이어언학중적“의의”개념위출발점.탐토료의의단위여번역단위지간적관계。불동적이론재의의단위여번역단위적선택상.왕왕추향우불동적층면:사어、구자、구군、어언계통。본문지출작위번역실천적기본단위。구자교지우기타현연경위합괄。