北方论丛
北方論叢
북방론총
The Northern Forum
2008年
3期
69~73
,共null页
贰于× 有二心 语境 一词多义
貳于× 有二心 語境 一詞多義
이우× 유이심 어경 일사다의
has two half- heartedness to somebody, linguistic condition, polysemous word.
“贰于×”句有两种相成相反之语义:一为对某有二心或叛离某(A类句),一为(有二心而)叛向、归依于某(B类句)。这种观点可以正确解释古代典籍中“贰于×”句,也符合历代多数训诂家及现代学者的看法。而杨亦鸣先生《再谈〈左传〉贰于×》等文则多有可商。
“貳于×”句有兩種相成相反之語義:一為對某有二心或叛離某(A類句),一為(有二心而)叛嚮、歸依于某(B類句)。這種觀點可以正確解釋古代典籍中“貳于×”句,也符閤歷代多數訓詁傢及現代學者的看法。而楊亦鳴先生《再談〈左傳〉貳于×》等文則多有可商。
“이우×”구유량충상성상반지어의:일위대모유이심혹반리모(A류구),일위(유이심이)반향、귀의우모(B류구)。저충관점가이정학해석고대전적중“이우×”구,야부합역대다수훈고가급현대학자적간법。이양역명선생《재담〈좌전〉이우×》등문칙다유가상。
In this article, after reviewing the main point of views about the sentence pattern of has two half- heartedness to somebody (贰于×) in Zuo Zhuan (左传) in the late twenty years, the writer considers that the sentence pattem contains two semantic meanings. One is having two minds to somebody and deserting him at last ( pattern A ), the another one is having two minds to somebody and submitting to him finally (pattern B). Not only my viewpoint can explain correctly this sentence pattern of has two half- heartedness to somebody in the ancient books, but also can meets scholars' viewpoints in the past dynasties and modem times. By comparison, Mr. Yang Tuning' s point of view about this problem remains to be deliberated.