外语与外语教学
外語與外語教學
외어여외어교학
Foreign Languages and Their Teaching
2008年
5期
57~60
,共null页
关联 误译 语境差异 语境修改 最佳关联
關聯 誤譯 語境差異 語境脩改 最佳關聯
관련 오역 어경차이 어경수개 최가관련
relevance; mistranslation; contextual discrepancy; contextual modification; optimal relevance
本文从关联主义的角度出发,探讨因语境差异引起关联缺失以及语境修改不当导致的误译现象,指出误译是相对的、可知的。遵循最佳关联原则是避免误译和进行合理创造的必要条件。
本文從關聯主義的角度齣髮,探討因語境差異引起關聯缺失以及語境脩改不噹導緻的誤譯現象,指齣誤譯是相對的、可知的。遵循最佳關聯原則是避免誤譯和進行閤理創造的必要條件。
본문종관련주의적각도출발,탐토인어경차이인기관련결실이급어경수개불당도치적오역현상,지출오역시상대적、가지적。준순최가관련원칙시피면오역화진행합리창조적필요조건。
This article gives an explanation of mistranslation by elaborating inappropriate relevance utility because of contextual discrepancy and inadequate contextual modification. While mistranslation is a relative, explainable communicative phenomenon,it is a necessary premise to follow the principle of optimal relevance in order to avoid mistranslation and make reasonable creation.