浙江大学学报:人文社会科学版
浙江大學學報:人文社會科學版
절강대학학보:인문사회과학판
Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences)
2008年
5期
177~185
,共null页
佛典 四言格 成因 词汇
彿典 四言格 成因 詞彙
불전 사언격 성인 사회
Buddhist scriptures;four-character patterns;contributing factors;vocabulary
从东汉至南北朝,汉译佛典四言格文体经历了一个逐渐定型的过程,其形成是时代骈体风尚、四言雅正观念、四言语音优势、译经者语言文化素养等多重因素共同作用的结果。这种特殊的文体结构一经形成便无形地制约着译经者的遣词造句,在表义明确的前提下,译经者往往采取增删字数等手段对文句进行调控,译经中不少表达形式的生成与这种调控密切相关。同时,为满足四言“二二”节奏对双音形式的需求,译经者还采取多种方式延长或简缩词语形式,以凑足四言。不可否认,由于译经者的这些努力,语言中形成了大量的双音新词语,客观上对汉语的双音化起到了一定的促进作用。
從東漢至南北朝,漢譯彿典四言格文體經歷瞭一箇逐漸定型的過程,其形成是時代駢體風尚、四言雅正觀唸、四言語音優勢、譯經者語言文化素養等多重因素共同作用的結果。這種特殊的文體結構一經形成便無形地製約著譯經者的遣詞造句,在錶義明確的前提下,譯經者往往採取增刪字數等手段對文句進行調控,譯經中不少錶達形式的生成與這種調控密切相關。同時,為滿足四言“二二”節奏對雙音形式的需求,譯經者還採取多種方式延長或簡縮詞語形式,以湊足四言。不可否認,由于譯經者的這些努力,語言中形成瞭大量的雙音新詞語,客觀上對漢語的雙音化起到瞭一定的促進作用。
종동한지남북조,한역불전사언격문체경력료일개축점정형적과정,기형성시시대병체풍상、사언아정관념、사언어음우세、역경자어언문화소양등다중인소공동작용적결과。저충특수적문체결구일경형성편무형지제약착역경자적견사조구,재표의명학적전제하,역경자왕왕채취증산자수등수단대문구진행조공,역경중불소표체형식적생성여저충조공밀절상관。동시,위만족사언“이이”절주대쌍음형식적수구,역경자환채취다충방식연장혹간축사어형식,이주족사언。불가부인,유우역경자적저사노력,어언중형성료대량적쌍음신사어,객관상대한어적쌍음화기도료일정적촉진작용。
The Eastern Han Dynasty through the Six Dynasties(25-589) witnessed the gradual formation of the stylistic feature of four-character patterns in Buddhist scriptures in Chinese translation.The contributing factors include the popular parallel style of the times,the conception of the elegance and rightness of four-character patterns,the four-character pronunciation superiority,the linguistic and cultural accomplishment of individual translators,etc.This special stylistic pattern,once formed,would unconsciously influence the translators' wording and phrasing.In other words,without failure to express the meaning clearly,they would manipulate the linguistic structure by adding or omitting words in translation.For example,they did the manipulation in order to satisfy the disyllabic form required by a ″2 + 2 rhythm pattern″ of four-character phrases or sentences.It is undeniable that many new disyllabic words and phrases thus formed promoted the disyllabization of the Chinese language objectively.