中国语文
中國語文
중국어문
2009年
1期
54~63
,共null页
黄昌宁 姜自霞 李玉梅
黃昌寧 薑自霞 李玉梅
황창저 강자하 리옥매
定语 兼类词 结构歧义
定語 兼類詞 結構歧義
정어 겸류사 결구기의
一般认为,定语是体词性中心语前边的修饰成分,状语是谓词性成分前边的修饰成分。近年来,形容词直接修饰动词的“a+v”词组大量涌现,如“大量研究、初步调查、重大调整、严格训练、严肃批评”等。它们究竟是状中结构还是定中结构,一般需依据上下文来判定。本文通过真实语料的实例分析了这种歧义结构的语法特点和分布,并建议把“a+v”定中词组中心语的词性标注为名词,即把“v”视为动、名兼类词。这样做的目的是让“定语”名正言顺地成为汉语“体词性中心语前边的修饰成分”。本文还对三个带标语料库进行了动、名兼类词的调查,动、名兼类的比例大约在7%(国家平衡语料库)到32%(北大语料库)之间,不会构成汉语“词无定类”的威胁。
一般認為,定語是體詞性中心語前邊的脩飾成分,狀語是謂詞性成分前邊的脩飾成分。近年來,形容詞直接脩飾動詞的“a+v”詞組大量湧現,如“大量研究、初步調查、重大調整、嚴格訓練、嚴肅批評”等。它們究竟是狀中結構還是定中結構,一般需依據上下文來判定。本文通過真實語料的實例分析瞭這種歧義結構的語法特點和分佈,併建議把“a+v”定中詞組中心語的詞性標註為名詞,即把“v”視為動、名兼類詞。這樣做的目的是讓“定語”名正言順地成為漢語“體詞性中心語前邊的脩飾成分”。本文還對三箇帶標語料庫進行瞭動、名兼類詞的調查,動、名兼類的比例大約在7%(國傢平衡語料庫)到32%(北大語料庫)之間,不會構成漢語“詞無定類”的威脅。
일반인위,정어시체사성중심어전변적수식성분,상어시위사성성분전변적수식성분。근년래,형용사직접수식동사적“a+v”사조대량용현,여“대량연구、초보조사、중대조정、엄격훈련、엄숙비평”등。타문구경시상중결구환시정중결구,일반수의거상하문래판정。본문통과진실어료적실례분석료저충기의결구적어법특점화분포,병건의파“a+v”정중사조중심어적사성표주위명사,즉파“v”시위동、명겸류사。저양주적목적시양“정어”명정언순지성위한어“체사성중심어전변적수식성분”。본문환대삼개대표어료고진행료동、명겸류사적조사,동、명겸류적비례대약재7%(국가평형어료고)도32%(북대어료고)지간,불회구성한어“사무정류”적위협。