昆明理工大学学报:社会科学版
昆明理工大學學報:社會科學版
곤명리공대학학보:사회과학판
Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences)
2009年
2期
105~108
,共null页
李海英 李强 陶瑞萱
李海英 李彊 陶瑞萱
리해영 리강 도서훤
拉祜族 英语学习 正迁移 负迁移
拉祜族 英語學習 正遷移 負遷移
랍호족 영어학습 정천이 부천이
Lahu people; English learning; positive transfer; negative transfer
就母语在二语习得中的重要作用,以拉祜族的母语为拉祜语、汉语为第二语言、英语则是第三语言为出发点和基础,阐述了拉祜族在英语学习的过程中发生的语言迁移:正迁移和负迁移。
就母語在二語習得中的重要作用,以拉祜族的母語為拉祜語、漢語為第二語言、英語則是第三語言為齣髮點和基礎,闡述瞭拉祜族在英語學習的過程中髮生的語言遷移:正遷移和負遷移。
취모어재이어습득중적중요작용,이랍호족적모어위랍호어、한어위제이어언、영어칙시제삼어언위출발점화기출,천술료랍호족재영어학습적과정중발생적어언천이:정천이화부천이。
Mother tongue plays a very important role in second language acquisition. As far as Lahu learners are concerned, Lahu language is their first language, Chinese is their second language and English is actually their third language. On the basis of this fact this paper dwells on Lahu learners' language transfer in the process of learning English and discusses the positive transfer and negative transfer respectively.