山东外语教学
山東外語教學
산동외어교학
Shandong Foreign Languages Journal
2009年
2期
44~48
,共null页
大学英语 翻译教学 问题 对策
大學英語 翻譯教學 問題 對策
대학영어 번역교학 문제 대책
college English ; translation teaching; problems ; suggestions
本文就大学英语翻译教学中存在的问题与对策谈了一些自己的看法。翻译教学方面的主要问题有:词汇差异造成的误译,中西文化不同造成的误译,中英句式不同造成的误译。改革要发挥教师与学生两方面的积极性;要在学好翻译理论的条件下,重视翻译技巧和翻译实践的关系,转变翻译教学观念;在语言、文化、语法、词汇等多方面的活动中,促进学生翻译能力的提高。
本文就大學英語翻譯教學中存在的問題與對策談瞭一些自己的看法。翻譯教學方麵的主要問題有:詞彙差異造成的誤譯,中西文化不同造成的誤譯,中英句式不同造成的誤譯。改革要髮揮教師與學生兩方麵的積極性;要在學好翻譯理論的條件下,重視翻譯技巧和翻譯實踐的關繫,轉變翻譯教學觀唸;在語言、文化、語法、詞彙等多方麵的活動中,促進學生翻譯能力的提高。
본문취대학영어번역교학중존재적문제여대책담료일사자기적간법。번역교학방면적주요문제유:사회차이조성적오역,중서문화불동조성적오역,중영구식불동조성적오역。개혁요발휘교사여학생량방면적적겁성;요재학호번역이론적조건하,중시번역기교화번역실천적관계,전변번역교학관념;재어언、문화、어법、사회등다방면적활동중,촉진학생번역능력적제고。
This paper intends to discuss the problems in the translation teaching in college English and makes suggestions for the improvement of it. The major problems of translation teaching are: the mistranslation caused by vocabulary difference, by the difference between Chinese and Western cultures and the difference of sentence structures between Chinese and English as well. Both teachers and students should play an important role in the reform in which the relation between translation skills and translation practice must not be neglected and translation teaching concepts should be changed under the condition of grasping translation theory well. In the language, culture, grammar, vocabulary, and many other activities, translation capabilities of students can be improved.