云南民族大学学报:哲学社会科学版
雲南民族大學學報:哲學社會科學版
운남민족대학학보:철학사회과학판
Journal of Yunnan Nationalities University:Social Sciences
2009年
4期
53~57
,共null页
农村改革发展 《土地改革法》 联产承包责任制 十七届三中全会《决定》
農村改革髮展 《土地改革法》 聯產承包責任製 十七屆三中全會《決定》
농촌개혁발전 《토지개혁법》 련산승포책임제 십칠계삼중전회《결정》
rural reform and development; Land - reform Law; household contract responsibility system; Decision on the Rural Reform made at the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of CPC
新中国成立以来,我们党在农村推行了一系列改革,使农村面貌和农民生活发生了翻天覆地的变化。其中具有里程碑意义的有:新中国成立初期推行的土地改革运动,废除了几千年来的封建土地所有制,使广大农民在经济、政治上获得了解放;党的十一届三中全会以来推行的家庭联产承包责任制,使农民获得劳动和经营的自主权,亿万农民意气风发地开始了发家致富奔小康历史进程;2008年10月党的十七届三中全会审议通过的《中共中央关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》,深入分析了我国农村改革发展面临的形势和问题,明确提出了新形势下推动农村改革发展的指导思想、目标任务和重大原则,是我国农村新一轮改革发展的路径图。
新中國成立以來,我們黨在農村推行瞭一繫列改革,使農村麵貌和農民生活髮生瞭翻天覆地的變化。其中具有裏程碑意義的有:新中國成立初期推行的土地改革運動,廢除瞭幾韆年來的封建土地所有製,使廣大農民在經濟、政治上穫得瞭解放;黨的十一屆三中全會以來推行的傢庭聯產承包責任製,使農民穫得勞動和經營的自主權,億萬農民意氣風髮地開始瞭髮傢緻富奔小康歷史進程;2008年10月黨的十七屆三中全會審議通過的《中共中央關于推進農村改革髮展若榦重大問題的決定》,深入分析瞭我國農村改革髮展麵臨的形勢和問題,明確提齣瞭新形勢下推動農村改革髮展的指導思想、目標任務和重大原則,是我國農村新一輪改革髮展的路徑圖。
신중국성립이래,아문당재농촌추행료일계렬개혁,사농촌면모화농민생활발생료번천복지적변화。기중구유리정비의의적유:신중국성립초기추행적토지개혁운동,폐제료궤천년래적봉건토지소유제,사엄대농민재경제、정치상획득료해방;당적십일계삼중전회이래추행적가정련산승포책임제,사농민획득노동화경영적자주권,억만농민의기풍발지개시료발가치부분소강역사진정;2008년10월당적십칠계삼중전회심의통과적《중공중앙관우추진농촌개혁발전약간중대문제적결정》,심입분석료아국농촌개혁발전면림적형세화문제,명학제출료신형세하추동농촌개혁발전적지도사상、목표임무화중대원칙,시아국농촌신일륜개혁발전적로경도。
Since the founding of the People' s Republic of China, CPC has carried out a series of rural reforms that have led to dramatic changes, of which there are three milestones, that is, the early Land - reform Movement that abolished the long - standing feudal land -ownership and brought political and economic emancipation to the farmers; the household contract responsibility system since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of CPC that enabled the farmers to obtain the right of labor and management on the way to prosperity ; the Decision on the Rural Reform made at the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of CPC in October 2008 that clarifies the guiding principle and tasks and ways in the process of the new rural reform in China.