广西师范学院学报:哲学社会科学版
廣西師範學院學報:哲學社會科學版
엄서사범학원학보:철학사회과학판
Journal of Guangxi Teachers Education University
2009年
2期
113~115
,共null页
语境 翻译 译作质量
語境 翻譯 譯作質量
어경 번역 역작질량
Context; Translation; Quality of Translation Work;
语境是一综合、复杂、极为重要的语言学概念,是语言学习中一个重要的知识,也是翻译过程中不可忽略的一个重要方面。语境主要包括语音语境,语法语境和语义语境。语境的这几个重要方面限定了词或短语等语言成分的意义的理解和翻译时对词义和语体的选择。翻译中注意充分理解原文语境,保证译作符合原文语境要求,充分体现原文语言风味和语体风格,才能提高译作质量。
語境是一綜閤、複雜、極為重要的語言學概唸,是語言學習中一箇重要的知識,也是翻譯過程中不可忽略的一箇重要方麵。語境主要包括語音語境,語法語境和語義語境。語境的這幾箇重要方麵限定瞭詞或短語等語言成分的意義的理解和翻譯時對詞義和語體的選擇。翻譯中註意充分理解原文語境,保證譯作符閤原文語境要求,充分體現原文語言風味和語體風格,纔能提高譯作質量。
어경시일종합、복잡、겁위중요적어언학개념,시어언학습중일개중요적지식,야시번역과정중불가홀략적일개중요방면。어경주요포괄어음어경,어법어경화어의어경。어경적저궤개중요방면한정료사혹단어등어언성분적의의적리해화번역시대사의화어체적선택。번역중주의충분리해원문어경,보증역작부합원문어경요구,충분체현원문어언풍미화어체풍격,재능제고역작질량。
Being a synthetical, complicated and very important linguistic notion, context is not only one of the important knowledge points in language learning, but a very important aspect which cannot be neglected in translation. Context is mainly made up of phonetic context, grammar context and semantic context. Context restricts the understanding of the meaning of such language components as words or phrases and the choice of words and levels of formality in translation. One must make a thorough understanding of the context of the source material in translation. Only in this way can a translation work meet the demand of the context of its source material and be of good quality.