外语与外语教学
外語與外語教學
외어여외어교학
Foreign Languages and Their Teaching
2009年
11期
63~64
,共null页
大学英语翻译教学 教材编写 《新时代交互英语》
大學英語翻譯教學 教材編寫 《新時代交互英語》
대학영어번역교학 교재편사 《신시대교호영어》
College English translation teaching; textbook compilation; New Era Interactive English
本文论述了大学英语翻译教学的重要性和必要性,介绍了目前对大学英语翻译教学的教材编写缺乏研究的状况,并简评了《新时代交互英语(读写译)》之译,提出要尽快编写《大学英语英汉互译教程》,为推动和加强大学英语的翻译教学贡献力量。
本文論述瞭大學英語翻譯教學的重要性和必要性,介紹瞭目前對大學英語翻譯教學的教材編寫缺乏研究的狀況,併簡評瞭《新時代交互英語(讀寫譯)》之譯,提齣要儘快編寫《大學英語英漢互譯教程》,為推動和加彊大學英語的翻譯教學貢獻力量。
본문논술료대학영어번역교학적중요성화필요성,개소료목전대대학영어번역교학적교재편사결핍연구적상황,병간평료《신시대교호영어(독사역)》지역,제출요진쾌편사《대학영어영한호역교정》,위추동화가강대학영어적번역교학공헌역량。
Discussing the significance of the college English translation teaching, the paper analyzes the current situation of insufficient research on textbooks of college English translation teaching and then comments on translation of New Era Interactive English. It suggests compiling a coursebook on Col- lege English Translation (E/C,C/E) as soon as possible in order to make contributions to enhancing College English translation teaching.